<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T04n0192"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 192 <persName>佛</persName>所行赞</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 192 <persName>佛</persName>所行赞</title> <author><name role="" type="person">马鸣</name>菩萨造 北凉 昙无谶译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>5卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">192</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>所行赞</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【？】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00166"> <charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName> <mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping> <mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>佣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00403"> <charName>CBETA CHARACTER CB00403</charName> <mapping cb:dec="983443" type="PUA">U+F0193</mapping> <mapping type="unicode">U+3CC2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>沿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+公]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00834"> <charName>CBETA CHARACTER CB00834</charName> <mapping cb:dec="983874" type="PUA">U+F0342</mapping> <mapping type="unicode">U+2DD91</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[烈-列+(里*吉)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02556"> <charName>CBETA CHARACTER CB02556</charName> <mapping cb:dec="985596" type="PUA">U+F09FC</mapping> <mapping type="unicode">U+3939</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+求]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa">Sanskrit</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:49:04"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0001a" ed="T" xml:id="T04.0192.0001a"/> <lb n="0001a01" ed="T"/> <lb n="0001a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 192</cb:docNumber> <lb n="0001a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001001" n="0001001"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001001" n="0001001"/><anchor xml:id="beg0001001" n="0001001"/><persName>佛</persName>所行赞<anchor xml:id="end0001001"/></title>卷第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="beg0001002" n="0001002"/><note place="inline">亦云<persName>佛</persName>本行经</note><anchor xml:id="end0001002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0001a04" ed="T"/> <lb n="0001a05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001003" n="0001003"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001003" n="0001003"/><name role="" type="person">马鸣</name>菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="beg0001004" n="0001004"/>造<anchor xml:id="end0001004"/></byline> <lb n="0001a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">北凉天竺三藏昙无谶译</byline> <lb n="0001a07" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 生品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="nkr_note_equivalent_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0001005" n="0001005"/>生品第一</head> <lb n="0001a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0001a0801"><l>甘蔗之苗裔，</l><l>释迦无勝王，</l> <lb n="0001a09" ed="T"/><l>净财德纯备，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001006" n="0001006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001006" n="0001006"/><anchor xml:id="beg0001006" n="0001006"/>故名<anchor xml:id="end0001006"/>曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001007" n="0001007"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001007" n="0001007"/>净饭，</l> <lb n="0001a10" ed="T"/><l>群生乐瞻仰，</l><l>犹如初生月。</l> <lb n="0001a11" ed="T"/><l>王如天帝释，</l><l>夫人犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001008" n="0001008"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001008" n="0001008"/>舍脂，</l> <lb n="0001a12" ed="T"/><l>执志安如地，</l><l>心净若莲花，</l> <lb n="0001a13" ed="T"/><l>假譬名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001009" n="0001009"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001009" n="0001009"/>摩耶，</l><l>其实无伦比。</l> <lb n="0001a14" ed="T"/><l>于彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="beg0001010" n="0001010"/>象<anchor xml:id="end0001010"/>天后，</l><l>降神而处胎。</l> <lb n="0001a15" ed="T"/><l>母悉離忧患，</l><l>不生幻伪心，</l> <lb n="0001a16" ed="T"/><l>厌恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="beg0001011" n="0001011"/>彼喧<anchor xml:id="end0001011"/>俗，</l><l>乐处空闲林。</l> <lb n="0001a17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001012" n="0001012"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001012" n="0001012"/>蓝毘尼勝园，</l><l>流泉花果茂，</l> <lb n="0001a18" ed="T"/><l>寂静<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="beg0001013" n="0001013"/>顺<anchor xml:id="end0001013"/>禅思，</l><l>启王请遊彼。</l> <lb n="0001a19" ed="T"/><l>王知其志愿，</l><l>而生奇特想，</l> <lb n="0001a20" ed="T"/><l>敕内外眷属，</l><l>俱诣彼园林。</l> <lb n="0001a21" ed="T"/><l>尔时摩耶后，</l><l>自知产时至，</l> <lb n="0001a22" ed="T"/><l>偃寝安勝床，</l><l>百千婇女侍。</l> <lb n="0001a23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="beg0001014" n="0001014"/>时<anchor xml:id="end0001014"/>四月八日，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="beg0001015" n="0001015"/>淸<anchor xml:id="end0001015"/>和气调适，</l> <lb n="0001a24" ed="T"/><l>斋戒修净德，</l><l>菩萨右脇生，</l> <lb n="0001a25" ed="T"/><l>大悲救世间，</l><l>不令母苦恼。</l> <lb n="0001a26" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001016" n="0001016"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001016" n="0001016"/>优留王股生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0001a2601" n="0001a2601"/><anchor xml:id="beg0001a2601" n="0001a2601"/>卑<anchor xml:id="end0001a2601"/>偷王手生，</l> <lb n="0001a27" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001018" n="0001018"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001018" n="0001018"/>曼陀王顶生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001019" n="0001019"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001019" n="0001019"/>伽叉王腋生。</l> <lb n="0001a28" ed="T"/><l>菩萨亦如是，</l><l>诞从右脇生，</l> <lb n="0001a29" ed="T"/><l>渐渐从胎出，</l><l>光明普照耀，</l> <pb n="0001b" ed="T" xml:id="T04.0192.0001b"/> <lb n="0001b01" ed="T"/><l>如从虚空堕，</l><l>不由于生门。</l> <lb n="0001b02" ed="T"/><l>修德无量劫，</l><l>自知生不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="beg0001020" n="0001020"/>死<anchor xml:id="end0001020"/>，</l> <lb n="0001b03" ed="T"/><l>安谛不倾动，</l><l>明显妙端严。</l> <lb n="0001b04" ed="T"/><l>晃然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="beg0001021" n="0001021"/>後<anchor xml:id="end0001021"/>胎现，</l><l>犹如日初陞，</l> <lb n="0001b05" ed="T"/><l>观察极明耀，</l><l>而不害眼根。</l> <lb n="0001b06" ed="T"/><l>纵视而不耀，</l><l>如观空中月，</l> <lb n="0001b07" ed="T"/><l>自身光照耀，</l><l>如日夺灯明，</l> <lb n="0001b08" ed="T"/><l>菩萨真金身，</l><l>普照亦如是。</l> <lb n="0001b09" ed="T"/><l>正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="beg0001022" n="0001022"/>真<anchor xml:id="end0001022"/>心不乱，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001023" n="0001023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001023" n="0001023"/><anchor xml:id="beg0001023" n="0001023"/>安详<anchor xml:id="end0001023"/>行七步，</l> <lb n="0001b10" ed="T"/><l>足下安平趾，</l><l>炳彻犹七星。</l> <lb n="0001b11" ed="T"/><l>兽王狮子步，</l><l>观察于四方，</l> <lb n="0001b12" ed="T"/><l>通达真实義，</l><l>堪能如是说。</l> <lb n="0001b13" ed="T"/><l>此生为<persName>佛</persName>生，</l><l>则为後边生，</l> <lb n="0001b14" ed="T"/><l>我唯此一生，</l><l>当度于一切。</l> <lb n="0001b15" ed="T"/><l>应时虚空中，</l><l>净水双流下，</l> <lb n="0001b16" ed="T"/><l>一温一淸凉，</l><l>灌顶令身乐。</l> <lb n="0001b17" ed="T"/><l>安处宝宫殿，</l><l>卧于琉璃床，</l> <lb n="0001b18" ed="T"/><l>天王金花手，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001024" n="0001024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001024" n="0001024"/><anchor xml:id="beg0001024" n="0001024"/>奉<anchor xml:id="end0001024"/>持床四足。</l> <lb n="0001b19" ed="T"/><l>诸天于空中，</l><l>执持宝盖侍，</l> <lb n="0001b20" ed="T"/><l>承威神赞歎，</l><l>劝发成<persName>佛</persName>道。</l> <lb n="0001b21" ed="T"/><l>诸龙王欢喜，</l><l>渴仰殊勝法，</l> <lb n="0001b22" ed="T"/><l>曾奉过去<persName>佛</persName>，</l><l>今得値菩萨。</l> <lb n="0001b23" ed="T"/><l>散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001025" n="0001025"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001025" n="0001025"/>曼荼罗花，</l><l>专心乐供养，</l> <lb n="0001b24" ed="T"/><l><persName>如来</persName>出兴世，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001026" n="0001026"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001026" n="0001026"/>净居天欢喜。</l> <lb n="0001b25" ed="T"/><l>已除爱欲欢，</l><l>为法而欣悦，</l> <lb n="0001b26" ed="T"/><l>众生没苦海，</l><l>令得解脱故。</l> <lb n="0001b27" ed="T"/><l>须弥宝山王，</l><l>坚持此大地，</l> <lb n="0001b28" ed="T"/><l>菩萨出兴世，</l><l>功德风所飘，</l> <lb n="0001b29" ed="T"/><l>普皆大震动，</l><l>如风鼓浪舟。</l> <pb n="0001c" ed="T" xml:id="T04.0192.0001c"/> <lb n="0001c01" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001027" n="0001027"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001027" n="0001027"/>栴檀细䴲香，</l><l>众宝莲花藏，</l> <lb n="0001c02" ed="T"/><l>风吹随空流，</l><l>缤纷而乱坠，</l> <lb n="0001c03" ed="T"/><l>天衣从空下，</l><l>触身生妙乐。</l> <lb n="0001c04" ed="T"/><l>日月如常度，</l><l>光耀倍增明，</l> <lb n="0001c05" ed="T"/><l>世界诸火光，</l><l>无薪自炎炽，</l> <lb n="0001c06" ed="T"/><l>净水淸凉井，</l><l>前後自然生。</l> <lb n="0001c07" ed="T"/><l>中宫婇女众，</l><l>怪歎未曾有，</l> <lb n="0001c08" ed="T"/><l>竞赴而饮浴，</l><l>皆起安乐想。</l> <lb n="0001c09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001028" n="0001028"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001028" n="0001028"/>无量部多天，</l><l>乐法悉雲集，</l> <lb n="0001c10" ed="T"/><l>于蓝毘尼园，</l><l>遍满林树间。</l> <lb n="0001c11" ed="T"/><l>奇特众妙花，</l><l>非时而敷荣，</l> <lb n="0001c12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001029" n="0001029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001029" n="0001029"/><anchor xml:id="beg0001029" n="0001029"/>凶<anchor xml:id="end0001029"/>暴众生类，</l><l>一时生慈心，</l> <lb n="0001c13" ed="T"/><l>世间诸疾病，</l><l>不疗自然除。</l> <lb n="0001c14" ed="T"/><l>乱鸣诸禽兽，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001030" n="0001030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001030" n="0001030"/><anchor xml:id="beg0001030" n="0001030"/>恬默寂<anchor xml:id="end0001030"/>无声，</l> <lb n="0001c15" ed="T"/><l>万川皆停流，</l><l>浊水悉澄淸，</l> <lb n="0001c16" ed="T"/><l>空中无雲翳，</l><l>天鼓自然鸣。</l> <lb n="0001c17" ed="T"/><l>一切诸世间，</l><l>悉得安稳乐，</l> <lb n="0001c18" ed="T"/><l>犹如荒难国，</l><l>忽得贤明主。</l> <lb n="0001c19" ed="T"/><l>菩萨所以生，</l><l>为济世众苦，</l> <lb n="0001c20" ed="T"/><l>唯彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001031" n="0001031"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0001031" n="0001031"/>魔天王，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001032" n="0001032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001032" n="0001032"/><anchor xml:id="beg0001032" n="0001032"/>震动大忧恼<anchor xml:id="end0001032"/>。</l> <lb n="0001c21" ed="T"/><l>父王见生子，</l><l>奇特未曾有，</l> <lb n="0001c22" ed="T"/><l>素性虽安重，</l><l>惊骇改常容，</l> <lb n="0001c23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001033" n="0001033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001033" n="0001033"/><anchor xml:id="beg0001033" n="0001033"/>二息交胸起<anchor xml:id="end0001033"/>，</l><l>一喜复一惧。</l> <lb n="0001c24" ed="T"/><l>夫人见其子，</l><l>不由常道生，</l> <lb n="0001c25" ed="T"/><l>女人性怯弱，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0001c2501" n="0001c2501"/><anchor xml:id="beg0001c2501" n="0001c2501"/>怵<anchor xml:id="end0001c2501"/>惕怀冰炭，</l> <lb n="0001c26" ed="T"/><l>不别吉凶相，</l><l>反更生忧怖。</l> <lb n="0001c27" ed="T"/><l>长宿诸母人，</l><l>互乱祈神明，</l> <lb n="0001c28" ed="T"/><l>各请常所事，</l><l>愿令太子安。</l> <lb n="0001c29" ed="T"/><l>时彼林中有，</l><l>知相婆罗门，</l> <pb n="0002a" ed="T" xml:id="T04.0192.0002a"/> <lb n="0002a01" ed="T"/><l>威仪具多闻，</l><l>才辩高名称，</l> <lb n="0002a02" ed="T"/><l>见相心欢喜，</l><l>踊跃未曾有。</l> <lb n="0002a03" ed="T"/><l>知王心惊怖，</l><l>白王以真实：</l> <lb n="0002a04" ed="T"/><l>“人生于世间，</l><l>唯求殊勝子。</l> <lb n="0002a05" ed="T"/><l>王今如满月，</l><l>应生大欢喜，</l> <lb n="0002a06" ed="T"/><l>今生奇特子，</l><l>必光显宗族。</l> <lb n="0002a07" ed="T"/><l>安心自欣庆，</l><l>莫生馀疑虑，</l> <lb n="0002a08" ed="T"/><l>灵祥集家国，</l><l>从今转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="beg0002001" n="0002001"/>休<anchor xml:id="end0002001"/>盛。</l> <lb n="0002a09" ed="T"/><l>所生殊勝子，</l><l>必为世间救，</l> <lb n="0002a10" ed="T"/><l>唯此上士身，</l><l>金色妙光明，</l> <lb n="0002a11" ed="T"/><l>如是殊勝相，</l><l>必成<persName>等正觉</persName>；</l> <lb n="0002a12" ed="T"/><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="beg0002002" n="0002002"/>习<anchor xml:id="end0002002"/>乐世间，</l><l>必作转轮王，</l> <lb n="0002a13" ed="T"/><l>普为大地主，</l><l>勇猛正法治，</l> <lb n="0002a14" ed="T"/><l>王领四天下，</l><l>统御一切王。</l> <lb n="0002a15" ed="T"/><l>犹如世光明，</l><l>日光为最勝，</l> <lb n="0002a16" ed="T"/><l>若处于山林，</l><l>专心求解脱。</l> <lb n="0002a17" ed="T"/><l>成就实智慧，</l><l>普照于世间，</l> <lb n="0002a18" ed="T"/><l>譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="beg0002003" n="0002003"/>如<anchor xml:id="end0002003"/><name role="" type="person">须弥山</name>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="beg0002004" n="0002004"/>普为诸山王<anchor xml:id="end0002004"/>。</l> <lb n="0002a19" ed="T"/><l>众宝金为最，</l><l>众流海为最，</l> <lb n="0002a20" ed="T"/><l>诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="beg0002005" n="0002005"/>宿<anchor xml:id="end0002005"/>月为最，</l><l>诸明日为最，</l> <lb n="0002a21" ed="T"/><l><persName>如来</persName>处世间，</l><l>两足中为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="beg0002006" n="0002006"/>最<anchor xml:id="end0002006"/>。</l> <lb n="0002a22" ed="T"/><l>净目修且廣，</l><l>上下瞬长睫，</l> <lb n="0002a23" ed="T"/><l>瞪瞩绀靑色，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="beg0002007" n="0002007"/>明焕<anchor xml:id="end0002007"/>半月形，</l> <lb n="0002a24" ed="T"/><l>此相云何非，</l><l>平等殊勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="beg0002008" n="0002008"/>目<anchor xml:id="end0002008"/>？”</l> <lb n="0002a25" ed="T"/><l>时王告二生：</l><l>“若如汝所说，</l> <lb n="0002a26" ed="T"/><l>如此奇特相，</l><l>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="beg0002009" n="0002009"/>何<anchor xml:id="end0002009"/>因缘故，</l> <lb n="0002a27" ed="T"/><l>不应于先王，</l><l>乃现于我世？”</l> <lb n="0002a28" ed="T"/><l>婆罗门白王：</l><l>“不应如是说。</l> <lb n="0002a29" ed="T"/><l>多闻与智慧，</l><l>名称及事业，</l> <pb n="0002b" ed="T" xml:id="T04.0192.0002b"/> <lb n="0002b01" ed="T"/><l>如是四事者，</l><l>不应顾先後。</l> <lb n="0002b02" ed="T"/><l>物性之所生，</l><l>各从因缘起，</l> <lb n="0002b03" ed="T"/><l>今当说诸譬，</l><l>王今且谛听。</l> <lb n="0002b04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002010" n="0002010"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002010" n="0002010"/>毘求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="beg0002011" n="0002011"/>央<anchor xml:id="end0002011"/>耆罗，</l><l>此二仙人族，</l> <lb n="0002b05" ed="T"/><l>经历久远世，</l><l>各生殊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002012" n="0002012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002012" n="0002012"/><anchor xml:id="beg0002012" n="0002012"/>异<anchor xml:id="end0002012"/>子。</l> <lb n="0002b06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002013" n="0002013"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002013" n="0002013"/>毘利诃钵低，</l><l>及与倏迦罗，</l> <lb n="0002b07" ed="T"/><l>能造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002014" n="0002014"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002014" n="0002014"/>帝王论，</l><l>不从先族来。</l> <lb n="0002b08" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002015" n="0002015"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002015" n="0002015"/>萨罗萨仙人，</l><l>经论久断绝，</l> <lb n="0002b09" ed="T"/><l>而生婆罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002016" n="0002016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002016" n="0002016"/><anchor xml:id="beg0002016" n="0002016"/>婆<anchor xml:id="end0002016"/>，</l><l>续复明经论。</l> <lb n="0002b10" ed="T"/><l>现在知见生，</l><l>不必由先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002017" n="0002017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002017" n="0002017"/><anchor xml:id="beg0002017" n="0002017"/>胄<anchor xml:id="end0002017"/>，</l> <lb n="0002b11" ed="T"/><l>毘耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002018" n="0002018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002018" n="0002018"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002018" n="0002018"/><anchor xml:id="beg0002018" n="0002018"/>娑<anchor xml:id="end0002018"/>仙人，</l><l>多造诸经论，</l> <lb n="0002b12" ed="T"/><l>末後胤跋弥，</l><l>廣集偈章句。</l> <lb n="0002b13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002019" n="0002019"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002019" n="0002019"/>阿低利仙人，</l><l>不解医方论，</l> <lb n="0002b14" ed="T"/><l>後生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002020" n="0002020"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002020" n="0002020"/>阿低離，</l><l>善能治百病。</l> <lb n="0002b15" ed="T"/><l>二生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002021" n="0002021"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002021" n="0002021"/>驹尸仙，</l><l>不闲外道论，</l> <lb n="0002b16" ed="T"/><l>後伽提那王，</l><l>悉解外道法。</l> <lb n="0002b17" ed="T"/><l>甘蔗王始族，</l><l>不能制海潮，</l> <lb n="0002b18" ed="T"/><l>至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002022" n="0002022"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002022" n="0002022"/>娑伽罗王，</l><l>生育千王子，</l> <lb n="0002b19" ed="T"/><l>能制大海潮，</l><l>使不越常限。</l> <lb n="0002b20" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002023" n="0002023"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002023" n="0002023"/>阇那驹仙人，</l><l>无师得禅道。</l> <lb n="0002b21" ed="T"/><l>凡得名称者，</l><l>皆生于自力，</l> <lb n="0002b22" ed="T"/><l>或先勝後劣，</l><l>或先劣後勝。</l> <lb n="0002b23" ed="T"/><l>帝王诸神仙，</l><l>不必承本族，</l> <lb n="0002b24" ed="T"/><l>是故诸世间，</l><l>不应顾先後。</l> <lb n="0002b25" ed="T"/><l>大王今如是，</l><l>应生欢喜心，</l> <lb n="0002b26" ed="T"/><l>以心欢喜故，</l><l>永離于疑惑。”</l> <lb n="0002b27" ed="T"/><l>王闻仙人说，</l><l>欢喜增供养。</l> <lb n="0002b28" ed="T"/><l>“我今生勝子，</l><l>当绍转轮位，</l> <lb n="0002b29" ed="T"/><l>我年已朽迈，</l><l>出家修梵行，</l> <pb n="0002c" ed="T" xml:id="T04.0192.0002c"/> <lb n="0002c01" ed="T"/><l>勿令圣王子，</l><l>捨世遊山林。”</l> <lb n="0002c02" ed="T"/><l>时近处园中，</l><l>有苦行仙人，</l> <lb n="0002c03" ed="T"/><l>名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002024" n="0002024"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002024" n="0002024"/><name role="" type="person">阿私陀</name>，</l><l>善解于相法，</l> <lb n="0002c04" ed="T"/><l>来诣王宫门，</l><l>王谓梵天应。</l> <lb n="0002c05" ed="T"/><l>苦行乐正法，</l><l>此二相俱现，</l> <lb n="0002c06" ed="T"/><l>梵行相具足，</l><l>时王大欢喜。</l> <lb n="0002c07" ed="T"/><l>即请入宫内，</l><l>恭敬设供养，</l> <lb n="0002c08" ed="T"/><l>将入内宫中，</l><l>唯乐见王子。</l> <lb n="0002c09" ed="T"/><l>虽有婇女众，</l><l>如在空闲林，</l> <lb n="0002c10" ed="T"/><l>安处正法座，</l><l>加敬尊奉侍，</l> <lb n="0002c11" ed="T"/><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002025" n="0002025"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002025" n="0002025"/>安低牒王，</l><l>奉侍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002026" n="0002026"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0002026" n="0002026"/>波尸咤。</l> <lb n="0002c12" ed="T"/><l>时王白仙人：</l><l>“我今得大利。</l> <lb n="0002c13" ed="T"/><l>劳屈大仙人，</l><l>辱来摄受我，</l> <lb n="0002c14" ed="T"/><l>诸有所应为，</l><l>唯愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002027" n="0002027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002027" n="0002027"/><anchor xml:id="beg0002027" n="0002027"/>时<anchor xml:id="end0002027"/>教敕。”</l> <lb n="0002c15" ed="T"/><l>如是劝请已，</l><l>仙人大欢喜：</l> <lb n="0002c16" ed="T"/><l>“善哉常勝王，</l><l>众德悉皆备。</l> <lb n="0002c17" ed="T"/><l>爱乐来求者，</l><l>惠施崇正法，</l> <lb n="0002c18" ed="T"/><l>仁智殊勝族，</l><l>谦恭善随顺。</l> <lb n="0002c19" ed="T"/><l>宿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002028" n="0002028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002028" n="0002028"/><anchor xml:id="beg0002028" n="0002028"/>殖<anchor xml:id="end0002028"/>众妙因，</l><l>勝果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002029" n="0002029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002029" n="0002029"/><anchor xml:id="beg0002029" n="0002029"/>现<anchor xml:id="end0002029"/>于今，</l> <lb n="0002c20" ed="T"/><l>汝当听我说，</l><l>今者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002030" n="0002030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002030" n="0002030"/><anchor xml:id="beg0002030" n="0002030"/>来<anchor xml:id="end0002030"/>因缘。</l> <lb n="0002c21" ed="T"/><l>我从日道来，</l><l>闻空中天说，</l> <lb n="0002c22" ed="T"/><l>言王生太子，</l><l>当成正觉道。</l> <lb n="0002c23" ed="T"/><l>幷见先瑞相，</l><l>今故来到此，</l> <lb n="0002c24" ed="T"/><l>欲观释迦王，</l><l>建立正法幢。”</l> <lb n="0002c25" ed="T"/><l>王闻仙人说，</l><l>决定離疑网，</l> <lb n="0002c26" ed="T"/><l>命持太子出，</l><l>以示于仙人。</l> <lb n="0002c27" ed="T"/><l>仙人观太子，</l><l>足下千辐轮，</l> <lb n="0002c28" ed="T"/><l>手足网缦指，</l><l>眉间白毫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002031" n="0002031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002031" n="0002031"/><anchor xml:id="beg0002031" n="0002031"/>跱<anchor xml:id="end0002031"/>，</l> <lb n="0002c29" ed="T"/><l>马藏隐密相，</l><l>容色炎光明，</l> <pb n="0003a" ed="T" xml:id="T04.0192.0003a"/> <lb n="0003a01" ed="T"/><l>见生未曾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="beg0003001" n="0003001"/>想<anchor xml:id="end0003001"/>，</l><l>流泪长歎息。</l> <lb n="0003a02" ed="T"/><l>王见仙人泣，</l><l>念子心战慄，</l> <lb n="0003a03" ed="T"/><l>气结盈心胸，</l><l>惊悸不自安。</l> <lb n="0003a04" ed="T"/><l>不觉从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="beg0003002" n="0003002"/>坐<anchor xml:id="end0003002"/>起，</l><l>稽首仙人足，</l> <lb n="0003a05" ed="T"/><l>而白仙人言：</l><l>“此子生奇特，</l> <lb n="0003a06" ed="T"/><l>容貌极端严，</l><l>天人殆不异，</l> <lb n="0003a07" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="beg0003003" n="0003003"/>汝言<anchor xml:id="end0003003"/>人中上，</l><l>何故生忧悲？</l> <lb n="0003a08" ed="T"/><l>将非短寿子，</l><l>生我忧悲乎？</l> <lb n="0003a09" ed="T"/><l>久渴得甘露，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="beg0003004" n="0003004"/>而反复失耶<anchor xml:id="end0003004"/>？</l> <lb n="0003a10" ed="T"/><l>将非失财宝，</l><l>丧家亡国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="beg0003005" n="0003005"/>乎<anchor xml:id="end0003005"/>？</l> <lb n="0003a11" ed="T"/><l>若有勝子存，</l><l>国嗣有所寄，</l> <lb n="0003a12" ed="T"/><l>我死时心悦，</l><l>安乐生他世，</l> <lb n="0003a13" ed="T"/><l>犹如人两目，</l><l>一眠而一觉。</l> <lb n="0003a14" ed="T"/><l>莫如秋霜花，</l><l>虽敷而无实，</l> <lb n="0003a15" ed="T"/><l>人于亲族中，</l><l>爱深无过子。</l> <lb n="0003a16" ed="T"/><l>宜时为记说，</l><l>令我得苏息。”</l> <lb n="0003a17" ed="T"/><l>仙人知父王，</l><l>心怀大忧惧，</l> <lb n="0003a18" ed="T"/><l>即告言大王：</l><l>“王今勿恐怖，</l> <lb n="0003a19" ed="T"/><l>前已语大王，</l><l>愼勿自生疑，</l> <lb n="0003a20" ed="T"/><l>今相犹如前，</l><l>不应怀异想；</l> <lb n="0003a21" ed="T"/><l>自唯我年暮，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="beg0003006" n="0003006"/>悲慨泣歎耳<anchor xml:id="end0003006"/>。</l> <lb n="0003a22" ed="T"/><l>今我临终时，</l><l>此子应世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="beg0003007" n="0003007"/>生<anchor xml:id="end0003007"/>，</l> <lb n="0003a23" ed="T"/><l>为尽生故生，</l><l>斯人难得遇。</l> <lb n="0003a24" ed="T"/><l>当捨圣王位，</l><l>不著五欲境，</l> <lb n="0003a25" ed="T"/><l>精勤修苦行，</l><l>开觉得真实。</l> <lb n="0003a26" ed="T"/><l>常为诸群生，</l><l>灭除痴冥障，</l> <lb n="0003a27" ed="T"/><l>于世永炽燃，</l><l>智慧日光明。</l> <lb n="0003a28" ed="T"/><l>众生没苦海，</l><l>众病为聚沫，</l> <lb n="0003a29" ed="T"/><l>衰老为巨浪，</l><l>死为海洪涛。</l> <pb n="0003b" ed="T" xml:id="T04.0192.0003b"/> <lb n="0003b01" ed="T"/><l>乘轻智慧舟，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="beg0003008" n="0003008"/>渡<anchor xml:id="end0003008"/>此众流难，</l> <lb n="0003b02" ed="T"/><l>智慧溯流水，</l><l>净戒为傍岸。</l> <lb n="0003b03" ed="T"/><l>三昧<name role="" type="person">淸凉池</name>，</l><l>正受众奇鸟，</l> <lb n="0003b04" ed="T"/><l>如此甚深廣，</l><l>正法之大河。</l> <lb n="0003b05" ed="T"/><l>渴爱诸群生，</l><l>饮之以苏息，</l> <lb n="0003b06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003009" n="0003009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003009" n="0003009"/><anchor xml:id="beg0003009" n="0003009"/>染<anchor xml:id="end0003009"/>著五欲境，</l><l>众苦所驱迫，</l> <lb n="0003b07" ed="T"/><l>迷生死旷野，</l><l>莫知所归趣；</l> <lb n="0003b08" ed="T"/><l>菩萨出世间，</l><l>为通解脱道。</l> <lb n="0003b09" ed="T"/><l>世间贪欲火，</l><l>境界薪炽燃；</l> <lb n="0003b10" ed="T"/><l>兴发大悲雲，</l><l>法雨雨令灭。</l> <lb n="0003b11" ed="T"/><l>痴暗门重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003010" n="0003010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003010" n="0003010"/><anchor xml:id="beg0003010" n="0003010"/>扇<anchor xml:id="end0003010"/>，</l><l>贪欲为关钥，</l> <lb n="0003b12" ed="T"/><l>闭塞诸群生，</l><l>出要解脱门；</l> <lb n="0003b13" ed="T"/><l>金刚智慧镊，</l><l>拔恩爱逆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003011" n="0003011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003011" n="0003011"/><anchor xml:id="beg0003011" n="0003011"/>钻<anchor xml:id="end0003011"/>。</l> <lb n="0003b14" ed="T"/><l>愚痴网自缠，</l><l>穷苦无所依；</l> <lb n="0003b15" ed="T"/><l>法王出世间，</l><l>能解众生缚。</l> <lb n="0003b16" ed="T"/><l>王莫以此子，</l><l>自生忧悲患，</l> <lb n="0003b17" ed="T"/><l>当忧彼众生，</l><l>著欲违正法。</l> <lb n="0003b18" ed="T"/><l>我今老死壞，</l><l>远離圣功德，</l> <lb n="0003b19" ed="T"/><l>虽得诸禅定，</l><l>而不获其利。</l> <lb n="0003b20" ed="T"/><l>于此菩萨所，</l><l>竟不闻正法，</l> <lb n="0003b21" ed="T"/><l>身壞命终後，</l><l>必生三难天。”</l> <lb n="0003b22" ed="T"/><l>王及诸眷属，</l><l>闻彼仙人说，</l> <lb n="0003b23" ed="T"/><l>知其自忧歎，</l><l>恐怖悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003012" n="0003012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003012" n="0003012"/><anchor xml:id="beg0003012" n="0003012"/>以<anchor xml:id="end0003012"/>除。</l> <lb n="0003b24" ed="T"/><l>“生此奇特子，</l><l>我心得大安。</l> <lb n="0003b25" ed="T"/><l>出家捨世荣，</l><l>修习仙人道，</l> <lb n="0003b26" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003013" n="0003013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003013" n="0003013"/><anchor xml:id="beg0003013" n="0003013"/>遂不绍国<anchor xml:id="end0003013"/>位，</l><l>复令我不悦。”</l> <lb n="0003b27" ed="T"/><l>尔时彼仙人，</l><l>向王真实说：</l> <lb n="0003b28" ed="T"/><l>“必如王所虑，</l><l>当成正觉道。”</l> <lb n="0003b29" ed="T"/><l>于王眷属中，</l><l>安慰众心已，</l> <pb n="0003c" ed="T" xml:id="T04.0192.0003c"/> <lb n="0003c01" ed="T"/><l>自以己神力，</l><l>腾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003014" n="0003014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003014" n="0003014"/><anchor xml:id="beg0003014" n="0003014"/>虚<anchor xml:id="end0003014"/>而远逝。</l> <lb n="0003c02" ed="T"/><l>尔时白净王，</l><l>见子奇特相，</l> <lb n="0003c03" ed="T"/><l>又闻<name role="" type="person">阿私陀</name>，</l><l>决定真实说。</l> <lb n="0003c04" ed="T"/><l>于子心敬重，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003015" n="0003015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003015" n="0003015"/><anchor xml:id="beg0003015" n="0003015"/>珍<anchor xml:id="end0003015"/>护兼常念，</l> <lb n="0003c05" ed="T"/><l>大赦于天下，</l><l>牢狱悉解脱。</l> <lb n="0003c06" ed="T"/><l>世人生子法，</l><l>随宜取捨事，</l> <lb n="0003c07" ed="T"/><l>依诸经方论，</l><l>一切悉皆为。</l> <lb n="0003c08" ed="T"/><l>生子满十日，</l><l>安稳心已泰，</l> <lb n="0003c09" ed="T"/><l>普祠诸天神，</l><l>廣施于有道。</l> <lb n="0003c10" ed="T"/><l>沙门婆罗门，</l><l>咒愿祈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003016" n="0003016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003016" n="0003016"/><anchor xml:id="beg0003016" n="0003016"/>吉<anchor xml:id="end0003016"/>福，</l> <lb n="0003c11" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003017" n="0003017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003017" n="0003017"/><anchor xml:id="beg0003017" n="0003017"/>嚫施<anchor xml:id="end0003017"/>诸群臣，</l><l>及国中贫乏。</l> <lb n="0003c12" ed="T"/><l>村城婇女众，</l><l>牛马象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003018" n="0003018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003018" n="0003018"/><anchor xml:id="beg0003018" n="0003018"/>财钱<anchor xml:id="end0003018"/>，</l> <lb n="0003c13" ed="T"/><l>各随彼所需，</l><l>一切皆给予。</l> <lb n="0003c14" ed="T"/><l>卜择选良时，</l><l>迁子还本宫，</l> <lb n="0003c15" ed="T"/><l>二饭白净牙，</l><l>七宝莊严舆。</l> <lb n="0003c16" ed="T"/><l>杂色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003019" n="0003019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003019" n="0003019"/><anchor xml:id="beg0003019" n="0003019"/>珠绞络<anchor xml:id="end0003019"/>，</l><l>明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003020" n="0003020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003020" n="0003020"/><anchor xml:id="beg0003020" n="0003020"/>焰<anchor xml:id="end0003020"/>极光泽，</l> <lb n="0003c17" ed="T"/><l>夫人抱太子，</l><l>周迊礼天神。</l> <lb n="0003c18" ed="T"/><l>然後陞宝舆，</l><l>婇女众随侍，</l> <lb n="0003c19" ed="T"/><l>王与诸臣民，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003021" n="0003021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003021" n="0003021"/><anchor xml:id="beg0003021" n="0003021"/>一切<anchor xml:id="end0003021"/>俱导从。</l> <lb n="0003c20" ed="T"/><l>犹如天帝释，</l><l>诸天众围绕，</l> <lb n="0003c21" ed="T"/><l>如<name role="" type="person">摩醯首罗</name>，</l><l>忽生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003022" n="0003022"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0003022" n="0003022"/>六面子。</l> <lb n="0003c22" ed="T"/><l>设种种众具，</l><l>供给及请福，</l> <lb n="0003c23" ed="T"/><l>今王生太子，</l><l>设众具亦然。</l> <lb n="0003c24" ed="T"/><l>毘沙门天王，</l><l>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003023" n="0003023"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0003023" n="0003023"/>那罗鸠婆，</l> <lb n="0003c25" ed="T"/><l>一切诸天众，</l><l>皆悉大欢喜。</l> <lb n="0003c26" ed="T"/><l>王今生太子，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003024" n="0003024"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0003024" n="0003024"/>迦毘罗卫国，</l> <lb n="0003c27" ed="T"/><l>一切诸人民，</l><l>欢喜亦如是。</l></lg></cb:div> <lb n="0003c28" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 处宫品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003025" n="0003025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003025" n="0003025"/><anchor xml:id="beg0003025" n="0003025"/><persName>佛</persName>所行赞<anchor xml:id="end0003025"/><anchor xml:id="nkr_note_equivalent_0003025" n="0003025"/></title>处宫品第二</head> <lb n="0003c29" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0003c2901"><l>时白净王家，</l><l>以生圣子故，</l> <pb n="0004a" ed="T" xml:id="T04.0192.0004a"/> <lb n="0004a01" ed="T"/><l>亲族名子弟，</l><l>群臣悉忠良。</l> <lb n="0004a02" ed="T"/><l>象马宝车舆，</l><l>国财七宝器，</l> <lb n="0004a03" ed="T"/><l>日日转增勝，</l><l>随应而集生。</l> <lb n="0004a04" ed="T"/><l>无量诸伏藏，</l><l>自然从地出，</l> <lb n="0004a05" ed="T"/><l>淸净雪山中，</l><l>兇狂群白象。</l> <lb n="0004a06" ed="T"/><l>不呼自然至，</l><l>不御自调伏，</l> <lb n="0004a07" ed="T"/><l>种种杂色马，</l><l>形体极端严。</l> <lb n="0004a08" ed="T"/><l>朱髦纤长尾，</l><l>超腾骏若飞，</l> <lb n="0004a09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="beg0004001" n="0004001"/>又<anchor xml:id="end0004001"/>野之所生，</l><l>应时自然至。</l> <lb n="0004a10" ed="T"/><l>纯色调善牛，</l><l>肥壮形端正，</l> <lb n="0004a11" ed="T"/><l>平步淳香乳，</l><l>应时悉雲集。</l> <lb n="0004a12" ed="T"/><l>怨憎者心平，</l><l>中平益淳厚，</l> <lb n="0004a13" ed="T"/><l>素笃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="beg0004002" n="0004002"/>增<anchor xml:id="end0004002"/>亲密，</l><l>乱逆悉消除。</l> <lb n="0004a14" ed="T"/><l>微风随时雨，</l><l>雷霆不震裂，</l> <lb n="0004a15" ed="T"/><l>种<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>殖<anchor xml:id="end_1"/>不待时，</l><l>收实倍豐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004003" n="0004003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004003" n="0004003"/><anchor xml:id="beg0004003" n="0004003"/>积<anchor xml:id="end0004003"/>。</l> <lb n="0004a16" ed="T"/><l>五穀鲜香美，</l><l>轻软易消化，</l> <lb n="0004a17" ed="T"/><l>诸有怀孕者，</l><l>身安体和适。</l> <lb n="0004a18" ed="T"/><l>除受四圣种，</l><l>诸馀世间人，</l> <lb n="0004a19" ed="T"/><l>资生各自如，</l><l>无有他求想。</l> <lb n="0004a20" ed="T"/><l>无慢无悭嫉，</l><l>亦无恚害心，</l> <lb n="0004a21" ed="T"/><l>一切诸士女，</l><l>玄同劫<anchor xml:id="nkr_note_add_0004a2101" n="0004a2101"/><anchor xml:id="beg0004a2101" n="0004a2101"/>初<anchor xml:id="end0004a2101"/>人。</l> <lb n="0004a22" ed="T"/><l>天庙诸寺舍，</l><l>园林井泉池，</l> <lb n="0004a23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004004" n="0004004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004004" n="0004004"/><anchor xml:id="beg0004004" n="0004004"/>一切如天<anchor xml:id="end0004004"/>物，</l><l>应时自然生。</l> <lb n="0004a24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="beg0004005" n="0004005"/>合境无饥饿<anchor xml:id="end0004005"/>，</l><l>刀兵疾疫息，</l> <lb n="0004a25" ed="T"/><l>国中诸人民，</l><l>亲族相爱敬。</l> <lb n="0004a26" ed="T"/><l>法爱相娱乐，</l><l>不生染汚欲，</l> <lb n="0004a27" ed="T"/><l>以義求财物，</l><l>无有贪利心。</l> <lb n="0004a28" ed="T"/><l>为法行惠施，</l><l>无求反报想，</l> <lb n="0004a29" ed="T"/><l>修习四梵行，</l><l>灭除恚害心。</l> <pb n="0004b" ed="T" xml:id="T04.0192.0004b"/> <lb n="0004b01" ed="T"/><l>过去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004006" n="0004006"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0004006" n="0004006"/>摩<g ref="#CB00145">㝹</g>王，</l><l>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004007" n="0004007"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0004007" n="0004007"/>日光太子，</l> <lb n="0004b02" ed="T"/><l>擧国蒙吉祥，</l><l>众恶一时息。</l> <lb n="0004b03" ed="T"/><l>今王生太子，</l><l>其德亦复尔，</l> <lb n="0004b04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="beg0004008" n="0004008"/>以备众德義<anchor xml:id="end0004008"/>，</l><l>名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004009" n="0004009"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0004009" n="0004009"/>悉达罗他。</l> <lb n="0004b05" ed="T"/><l>时<name role="" type="person">摩耶夫人</name>，</l><l>见其所生子，</l> <lb n="0004b06" ed="T"/><l>端正如天童，</l><l>众美悉备足，</l> <lb n="0004b07" ed="T"/><l>过喜不自勝，</l><l>命终生天上。</l> <lb n="0004b08" ed="T"/><l>大爱瞿昙弥，</l><l>见太子天童，</l> <lb n="0004b09" ed="T"/><l>德貌世奇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="beg0004010" n="0004010"/>挺<anchor xml:id="end0004010"/>，</l><l>既生母命终，</l> <lb n="0004b10" ed="T"/><l>爱育如其子，</l><l>子敬亦如母。</l> <lb n="0004b11" ed="T"/><l>犹日月火光，</l><l>从微照渐廣，</l> <lb n="0004b12" ed="T"/><l>太子长日新，</l><l>德貌亦复尔。</l> <lb n="0004b13" ed="T"/><l>无價栴檀香，</l><l>阎浮檀名宝，</l> <lb n="0004b14" ed="T"/><l>护身神仙药，</l><l>璎珞莊严身。</l> <lb n="0004b15" ed="T"/><l>附庸诸邻国，</l><l>闻王生太子，</l> <lb n="0004b16" ed="T"/><l>奉献诸珍异，</l><l>牛羊鹿马车，</l> <lb n="0004b17" ed="T"/><l>宝器莊严具，</l><l>助悦太子心。</l> <lb n="0004b18" ed="T"/><l>虽有诸严饰，</l><l>婴童玩好物，</l> <lb n="0004b19" ed="T"/><l>太子性安重，</l><l>形少而心宿。</l> <lb n="0004b20" ed="T"/><l>心栖高勝境，</l><l>不染于荣华，</l> <lb n="0004b21" ed="T"/><l>修学诸術艺，</l><l>一闻超师匠。</l> <lb n="0004b22" ed="T"/><l>父王见聪达，</l><l>深虑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="beg0004011" n="0004011"/>逾<anchor xml:id="end0004011"/>世表，</l> <lb n="0004b23" ed="T"/><l>廣访名豪族，</l><l>风教礼義门。</l> <lb n="0004b24" ed="T"/><l>容姿端正女，</l><l>名耶轮陀罗，</l> <lb n="0004b25" ed="T"/><l>应<anchor xml:id="nkr_note_add_0004b2501" n="0004b2501"/><anchor xml:id="beg0004b2501" n="0004b2501"/>娉<anchor xml:id="end0004b2501"/>太子妃，</l><l>诱导留其心。</l> <lb n="0004b26" ed="T"/><l>太子志高远，</l><l>德盛貌淸明，</l> <lb n="0004b27" ed="T"/><l>犹梵天长子，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004012" n="0004012"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0004012" n="0004012"/>舍那鸠摩罗。</l> <lb n="0004b28" ed="T"/><l>贤妃美容貌，</l><l>窈窕淑妙姿，</l> <lb n="0004b29" ed="T"/><l>瑰艳若天后，</l><l>同处日夜欢。</l> <pb n="0004c" ed="T" xml:id="T04.0192.0004c"/> <lb n="0004c01" ed="T"/><l>为立淸净宫，</l><l>宏丽极莊严，</l> <lb n="0004c02" ed="T"/><l>高峙在虚空，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="beg0004013" n="0004013"/>迢遰若秋<anchor xml:id="end0004013"/>雲，</l> <lb n="0004c03" ed="T"/><l>温凉四时适，</l><l>随时择善居。</l> <lb n="0004c04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0004c0401" n="0004c0401"/><anchor xml:id="beg0004c0401" n="0004c0401"/>伎<anchor xml:id="end0004c0401"/>女众围绕，</l><l>奏合天乐音，</l> <lb n="0004c05" ed="T"/><l>勿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004014" n="0004014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004014" n="0004014"/><anchor xml:id="beg0004014" n="0004014"/>邻<anchor xml:id="end0004014"/>秽声色，</l> <lb n="0004c06" ed="T"/><l>令生厌世想。</l><l>如天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="beg0004015" n="0004015"/>犍<anchor xml:id="end0004015"/>挞婆，</l> <lb n="0004c07" ed="T"/><l>自然宝宫殿，</l><l>乐女奏天音，</l> <lb n="0004c08" ed="T"/><l>声色耀心目；</l><l>菩萨处高宫，</l> <lb n="0004c09" ed="T"/><l>音乐亦如是。</l><l>父王为太子，</l> <lb n="0004c10" ed="T"/><l>静居修纯德，</l><l>仁慈正法化，</l> <lb n="0004c11" ed="T"/><l>亲贤远恶友，</l><l>心不染恩爱，</l> <lb n="0004c12" ed="T"/><l>于欲起毒想，</l><l>摄情捡诸根，</l> <lb n="0004c13" ed="T"/><l>灭除轻躁意，</l><l>和颜善听<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="beg0004016" n="0004016"/>讼<anchor xml:id="end0004016"/>，</l> <lb n="0004c14" ed="T"/><l>慈教厌众心。</l><l>宣化诸外道，</l> <lb n="0004c15" ed="T"/><l>断诸谋逆術，</l><l>教学济世方，</l> <lb n="0004c16" ed="T"/><l>万民得安乐。</l><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="beg0004017" n="0004017"/>令<anchor xml:id="end0004017"/>我子安，</l> <lb n="0004c17" ed="T"/><l>万民亦如是，</l><l>事火奉诸神，</l> <lb n="0004c18" ed="T"/><l>叉手饮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004018" n="0004018"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0004018" n="0004018"/>月光。</l><l>恒水沐浴身，</l> <lb n="0004c19" ed="T"/><l>法水澡其心，</l><l>祈福非存己，</l> <lb n="0004c20" ed="T"/><l>唯子及万民。</l><l>爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004019" n="0004019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004019" n="0004019"/><anchor xml:id="beg0004019" n="0004019"/>言<anchor xml:id="end0004019"/>非无義，</l> <lb n="0004c21" ed="T"/><l>義言非不爱，</l><l>爱言非不实，</l> <lb n="0004c22" ed="T"/><l>实言非不爱。</l><l>以有惭愧故，</l> <lb n="0004c23" ed="T"/><l>不能如实说，</l><l>于爱不爱事，</l> <lb n="0004c24" ed="T"/><l>不依贪恚想。</l><l>志存于寂默，</l> <lb n="0004c25" ed="T"/><l>平<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004020" n="0004020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004020" n="0004020"/><anchor xml:id="beg0004020" n="0004020"/>正<anchor xml:id="end0004020"/>止诤讼，</l><l>不以祠天会，</l> <lb n="0004c26" ed="T"/><l>勝于断事福。</l><l>见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004021" n="0004021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004021" n="0004021"/><anchor xml:id="beg0004021" n="0004021"/>彼多求众<anchor xml:id="end0004021"/>，</l> <lb n="0004c27" ed="T"/><l>豐施过其望，</l><l>心无战争想，</l> <lb n="0004c28" ed="T"/><l>以德降怨敌。</l><l>调一而护七，</l> <lb n="0004c29" ed="T"/><l>離七防制五，</l><l>得三觉了三，</l> <pb n="0005a" ed="T" xml:id="T04.0192.0005a"/> <lb n="0005a01" ed="T"/><l>知二捨于二。</l><l>求情得其罪，</l> <lb n="0005a02" ed="T"/><l>应死垂仁恕，</l><l>不加粗恶言，</l> <lb n="0005a03" ed="T"/><l>软<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="beg0005001" n="0005001"/>语<anchor xml:id="end0005001"/>而教敕，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="beg0005002" n="0005002"/>务<anchor xml:id="end0005002"/>施以财物，</l> <lb n="0005a04" ed="T"/><l>指授资生路，</l><l>受学神仙道，</l> <lb n="0005a05" ed="T"/><l>灭除怨恚心，</l><l>名德普流闻，</l> <lb n="0005a06" ed="T"/><l>世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="beg0005003" n="0005003"/>间<anchor xml:id="end0005003"/>永消亡。</l><l>主匠修明德，</l> <lb n="0005a07" ed="T"/><l>率土皆承习，</l><l>如人心安静，</l> <lb n="0005a08" ed="T"/><l>四体诸根从。</l> <lb n="0005a09" ed="T"/><l>时白净太子，</l><l>贤妃耶输陀，</l> <lb n="0005a10" ed="T"/><l>年幷渐长大，</l><l>孕生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005004" n="0005004"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0005004" n="0005004"/>罗睺罗。</l> <lb n="0005a11" ed="T"/><l>白净王自念，</l><l>太子已生子，</l> <lb n="0005a12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="beg0005005" n="0005005"/>历世相继嗣<anchor xml:id="end0005005"/>，</l><l>正化无终极。</l> <lb n="0005a13" ed="T"/><l>太子既生子，</l><l>爱子与我同，</l> <lb n="0005a14" ed="T"/><l>不复虑出家，</l><l>但当力修善。</l> <lb n="0005a15" ed="T"/><l>我今心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="beg0005006" n="0005006"/>大<anchor xml:id="end0005006"/>安，</l><l>无异生天乐，</l> <lb n="0005a16" ed="T"/><l>犹若劫初时，</l><l>仙王所住道。</l> <lb n="0005a17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="beg0005007" n="0005007"/>爱<anchor xml:id="end0005007"/>行淸净业，</l><l>祠祀不害生，</l> <lb n="0005a18" ed="T"/><l>炽燃修勝业，</l><l>王勝梵行勝。</l> <lb n="0005a19" ed="T"/><l>宗族财宝勝，</l><l>勇健<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005008" n="0005008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005008" n="0005008"/><anchor xml:id="beg0005008" n="0005008"/>伎<anchor xml:id="end0005008"/>艺勝，</l> <lb n="0005a20" ed="T"/><l>明显照世间，</l><l>如日千光耀。</l> <lb n="0005a21" ed="T"/><l>所以为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="beg0005009" n="0005009"/>王者<anchor xml:id="end0005009"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="beg0005010" n="0005010"/>将<anchor xml:id="end0005010"/>为显其子，</l> <lb n="0005a22" ed="T"/><l>显子为宗族，</l><l>荣族以名闻，</l> <lb n="0005a23" ed="T"/><l>名高得生天，</l><l>生天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="beg0005011" n="0005011"/>为乐<anchor xml:id="end0005011"/>已，</l> <lb n="0005a24" ed="T"/><l>已乐智慧增，</l><l>悟道弘正法，</l> <lb n="0005a25" ed="T"/><l>先勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="beg0005012" n="0005012"/>名<anchor xml:id="end0005012"/>闻所，</l><l>受行众妙道。</l> <lb n="0005a26" ed="T"/><l>唯愿令太子，</l><l>爱子不捨家，</l> <lb n="0005a27" ed="T"/><l>一切诸国王，</l><l>生子年尙小。</l> <lb n="0005a28" ed="T"/><l>不令王国土，</l><l>虑其心放逸，</l> <lb n="0005a29" ed="T"/><l>纵情著世乐，</l><l>不能绍王种。</l> <pb n="0005b" ed="T" xml:id="T04.0192.0005b"/> <lb n="0005b01" ed="T"/><l>今王生太子，</l><l>随心恣五欲，</l> <lb n="0005b02" ed="T"/><l>唯愿乐世荣，</l><l>不欲令学道。</l> <lb n="0005b03" ed="T"/><l>过去菩萨王，</l><l>其道虽深固，</l> <lb n="0005b04" ed="T"/><l>要习世荣乐，</l><l>生子继宗嗣，</l> <lb n="0005b05" ed="T"/><l>然後入山林，</l><l>修行寂默道。</l></lg></cb:div> <lb n="0005b06" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 厌患品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="beg0005013" n="0005013"/><persName>佛</persName>所行赞<anchor xml:id="end0005013"/><anchor xml:id="nkr_note_equivalent_0005013" n="0005013"/></title>厌患品第三</head> <lb n="0005b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0005b0701"><l>外有诸园林，</l><l>流泉<name role="" type="person">淸凉池</name>，</l> <lb n="0005b08" ed="T"/><l>众杂花果树，</l><l>行列垂玄荫。</l> <lb n="0005b09" ed="T"/><l>异类诸奇鸟，</l><l>奋飞戏其中，</l> <lb n="0005b10" ed="T"/><l>水陆四种花，</l><l>炎色流妙香。</l> <lb n="0005b11" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005014" n="0005014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005014" n="0005014"/><anchor xml:id="beg0005014" n="0005014"/>伎<anchor xml:id="end0005014"/>女因奏乐，</l><l>絃歌告太子，</l> <lb n="0005b12" ed="T"/><l>太子闻音乐，</l><l>歎美彼园林。</l> <lb n="0005b13" ed="T"/><l>内怀甚踊跃，</l><l>思乐出遊观，</l> <lb n="0005b14" ed="T"/><l>犹如繫狂象，</l><l>常慕闲旷野。</l> <lb n="0005b15" ed="T"/><l>父王闻太子，</l><l>乐出彼园遊，</l> <lb n="0005b16" ed="T"/><l>即敕诸群臣，</l><l>严饰备羽仪。</l> <lb n="0005b17" ed="T"/><l>平治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005015" n="0005015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005015" n="0005015"/><anchor xml:id="beg0005015" n="0005015"/>正王<anchor xml:id="end0005015"/>路，</l><l>幷除诸醜秽，</l> <lb n="0005b18" ed="T"/><l>老病形残类，</l><l>羸劣贫穷苦，</l> <lb n="0005b19" ed="T"/><l>勿令少乐子，</l><l>见起厌恶心。</l> <lb n="0005b20" ed="T"/><l>莊严悉备已，</l><l>启请求拜辞，</l> <lb n="0005b21" ed="T"/><l>王见太子至，</l><l>摩头瞻颜色，</l> <lb n="0005b22" ed="T"/><l>悲喜情交结，</l><l>口许而心留。</l> <lb n="0005b23" ed="T"/><l>众宝轩饰车，</l><l>结驷骏平流，</l> <lb n="0005b24" ed="T"/><l>贤良善術艺，</l><l>年少美姿容，</l> <lb n="0005b25" ed="T"/><l>妙净鲜花服，</l><l>同车为执御。</l> <lb n="0005b26" ed="T"/><l>街巷散众花，</l><l>宝缦蔽路傍，</l> <lb n="0005b27" ed="T"/><l>垣树列道侧，</l><l>宝器以莊严，</l> <lb n="0005b28" ed="T"/><l>缯盖诸幢幡，</l><l>缤纷随风<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005016" n="0005016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005016" n="0005016"/><anchor xml:id="beg0005016" n="0005016"/>扬<anchor xml:id="end0005016"/>。</l> <lb n="0005b29" ed="T"/><l>观者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005017" n="0005017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005017" n="0005017"/><anchor xml:id="beg0005017" n="0005017"/>挟<anchor xml:id="end0005017"/>长路，</l><l>侧身目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005018" n="0005018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005018" n="0005018"/><anchor xml:id="beg0005018" n="0005018"/>连<anchor xml:id="end0005018"/>光，</l> <pb n="0005c" ed="T" xml:id="T04.0192.0005c"/> <lb n="0005c01" ed="T"/><l>瞪瞩而不瞬，</l><l>如幷靑莲花。</l> <lb n="0005c02" ed="T"/><l>臣民悉扈从，</l><l>如星随宿王，</l> <lb n="0005c03" ed="T"/><l>异口同声歎，</l><l>称庆世稀有。</l> <lb n="0005c04" ed="T"/><l>贵贱及贫富，</l><l>长幼及中年，</l> <lb n="0005c05" ed="T"/><l>悉皆恭敬礼，</l><l>唯愿令吉祥。</l> <lb n="0005c06" ed="T"/><l>墎邑及田里，</l><l>闻太子当出，</l> <lb n="0005c07" ed="T"/><l>尊卑不待辞，</l><l>寤寐不相告。</l> <lb n="0005c08" ed="T"/><l>六畜不遑收，</l><l>钱财不及敛，</l> <lb n="0005c09" ed="T"/><l>门户不容闭，</l><l>奔驰走路傍。</l> <lb n="0005c10" ed="T"/><l>楼阁堤塘树，</l><l>窗牖衢巷间，</l> <lb n="0005c11" ed="T"/><l>侧身竞容目，</l><l>瞪瞩观无厌。</l> <lb n="0005c12" ed="T"/><l>高观谓投地，</l><l>步者谓乘虚，</l> <lb n="0005c13" ed="T"/><l>意专不自觉，</l><l>形神若双飞。</l> <lb n="0005c14" ed="T"/><l>虔虔恭形观，</l><l>不生放逸心，</l> <lb n="0005c15" ed="T"/><l>圆体<g ref="#CB00166">𦟛</g>肢节，</l><l>色若莲花敷，</l> <lb n="0005c16" ed="T"/><l>今出处园林，</l><l>愿成圣法仙。</l> <lb n="0005c17" ed="T"/><l>太子见修涂，</l><l>莊严从人众，</l> <lb n="0005c18" ed="T"/><l>服乘鲜光泽，</l><l>欣然心欢悦。</l> <lb n="0005c19" ed="T"/><l>国人瞻太子，</l><l>严仪勝羽从，</l> <lb n="0005c20" ed="T"/><l>亦如诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005019" n="0005019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005019" n="0005019"/><anchor xml:id="beg0005019" n="0005019"/>天<anchor xml:id="end0005019"/>众，</l><l>见天太子生。</l> <lb n="0005c21" ed="T"/><l>时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005020" n="0005020"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0005020" n="0005020"/>净居天王，</l><l>忽然在道侧，</l> <lb n="0005c22" ed="T"/><l>变形衰老相，</l><l>劝生厌離心。</l> <lb n="0005c23" ed="T"/><l>太子见老人，</l><l>惊怪问御者：</l> <lb n="0005c24" ed="T"/><l>“此是何等人？</l><l>头白而背偻，</l> <lb n="0005c25" ed="T"/><l>目冥身战摇，</l><l>任杖而羸步。</l> <lb n="0005c26" ed="T"/><l>为是身卒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005021" n="0005021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005021" n="0005021"/><anchor xml:id="beg0005021" n="0005021"/>变<anchor xml:id="end0005021"/>，</l><l>为受性自尔？”</l> <lb n="0005c27" ed="T"/><l>御者心踌躇，</l><l>不敢以实答，</l> <lb n="0005c28" ed="T"/><l>净居加神力，</l><l>令其表真言：</l> <lb n="0005c29" ed="T"/><l>“色变气虚微，</l><l>多忧少欢乐，</l> <pb n="0006a" ed="T" xml:id="T04.0192.0006a"/> <lb n="0006a01" ed="T"/><l>喜忘诸根羸，</l><l>是名衰老相。</l> <lb n="0006a02" ed="T"/><l>此本为婴儿，</l><l>长养于母乳，</l> <lb n="0006a03" ed="T"/><l>及童子嬉遊，</l><l>端正恣五欲，</l> <lb n="0006a04" ed="T"/><l>年逝形枯朽，</l><l>今为老所壞。”</l> <lb n="0006a05" ed="T"/><l>太子长歎息，</l><l>而问御者言：</l> <lb n="0006a06" ed="T"/><l>“但彼独衰老，</l><l>吾等亦当然？”</l> <lb n="0006a07" ed="T"/><l>御者又答言：</l><l>“尊亦有此分，</l> <lb n="0006a08" ed="T"/><l>时移形自变，</l><l>必至无所疑，</l> <lb n="0006a09" ed="T"/><l>少壮无不老，</l><l>擧世知而求。”</l> <lb n="0006a10" ed="T"/><l>菩萨久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="beg0006001" n="0006001"/>修习<anchor xml:id="end0006001"/>，</l><l>淸净智慧业，</l> <lb n="0006a11" ed="T"/><l>廣<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>殖<anchor xml:id="end_2"/>诸德本，</l><l>愿果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="beg0006002" n="0006002"/>华<anchor xml:id="end0006002"/>于今。</l> <lb n="0006a12" ed="T"/><l>闻说衰老苦，</l><l>战慄身毛竖，</l> <lb n="0006a13" ed="T"/><l>雷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="beg0006003" n="0006003"/>霆<anchor xml:id="end0006003"/>霹雳声，</l><l>群兽怖奔走。</l> <lb n="0006a14" ed="T"/><l>菩萨亦如是，</l><l>震怖长吁息，</l> <lb n="0006a15" ed="T"/><l>繫心于老苦，</l><l>颔头而瞪瞩，</l> <lb n="0006a16" ed="T"/><l>念此衰老苦，</l><l>世人何爱乐？</l> <lb n="0006a17" ed="T"/><l>老相之所壞，</l><l>触类无所择，</l> <lb n="0006a18" ed="T"/><l>虽有壮色力，</l><l>无一不迁变。</l> <lb n="0006a19" ed="T"/><l>目前见证相，</l><l>如何不厌離？</l> <lb n="0006a20" ed="T"/><l>菩萨谓御者，</l><l>宜速迴车还，</l> <lb n="0006a21" ed="T"/><l>念念衰老至，</l><l>园林何足欢？</l> <lb n="0006a22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="beg0006004" n="0006004"/>受<anchor xml:id="end0006004"/>命即风驰，</l><l>飞轮旋本宫。</l> <lb n="0006a23" ed="T"/><l>心存朽暮境，</l><l>如归空冢间，</l> <lb n="0006a24" ed="T"/><l>触事不留情，</l><l>所居无暂安。</l> <lb n="0006a25" ed="T"/><l>王闻子不悦，</l><l>劝令重出遊，</l> <lb n="0006a26" ed="T"/><l>即敕诸群臣，</l><l>莊严复勝前。</l> <lb n="0006a27" ed="T"/><l>天复化病人，</l><l>守命在路傍，</l> <lb n="0006a28" ed="T"/><l>身瘦而腹大，</l><l>呼吸长喘息，</l> <lb n="0006a29" ed="T"/><l>手脚挛枯燥，</l><l>悲泣而呻吟。</l> <pb n="0006b" ed="T" xml:id="T04.0192.0006b"/> <lb n="0006b01" ed="T"/><l>太子问御者：</l><l>“此复何等人？”</l> <lb n="0006b02" ed="T"/><l>对曰：“是病者，</l><l>四大俱错乱，</l> <lb n="0006b03" ed="T"/><l>羸劣无所堪，</l><l>转侧恃仰人。”</l> <lb n="0006b04" ed="T"/><l>太子闻所说，</l><l>即生哀愍心，</l> <lb n="0006b05" ed="T"/><l>问：“唯此人病，</l><l>馀亦当复尔？”</l> <lb n="0006b06" ed="T"/><l>对曰：“此世间，</l><l>一切俱亦然，</l> <lb n="0006b07" ed="T"/><l>有身必有患，</l><l>愚痴乐朝欢。”</l> <lb n="0006b08" ed="T"/><l>太子闻其说，</l><l>即生大恐怖，</l> <lb n="0006b09" ed="T"/><l>身心悉战动，</l><l>譬如扬波月。</l> <lb n="0006b10" ed="T"/><l>处斯大苦器，</l><l>云何能自安？</l> <lb n="0006b11" ed="T"/><l>呜呼世间人，</l><l>愚惑痴暗障，</l> <lb n="0006b12" ed="T"/><l>病贼至无期，</l><l>而生喜乐心。</l> <lb n="0006b13" ed="T"/><l>于是迴车还，</l><l>愁忧念病苦，</l> <lb n="0006b14" ed="T"/><l>如人被打害，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006005" n="0006005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006005" n="0006005"/><anchor xml:id="beg0006005" n="0006005"/>捲<anchor xml:id="end0006005"/>身待杖至，</l> <lb n="0006b15" ed="T"/><l>静息于闲宫，</l><l>专求反世乐。</l> <lb n="0006b16" ed="T"/><l>王复闻子还，</l><l>敕问何因缘？</l> <lb n="0006b17" ed="T"/><l>对曰见病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006006" n="0006006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006006" n="0006006"/><anchor xml:id="beg0006006" n="0006006"/>人<anchor xml:id="end0006006"/>，</l><l>王怖犹失身。</l> <lb n="0006b18" ed="T"/><l>深责治路者，</l><l>心结口不言，</l> <lb n="0006b19" ed="T"/><l>复增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006007" n="0006007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006007" n="0006007"/><anchor xml:id="beg0006007" n="0006007"/>伎<anchor xml:id="end0006007"/>女众，</l><l>音乐倍勝前。</l> <lb n="0006b20" ed="T"/><l>以此悦视听，</l><l>乐俗不厌家，</l> <lb n="0006b21" ed="T"/><l>昼夜进声色，</l><l>其心未始欢。</l> <lb n="0006b22" ed="T"/><l>王自出遊历，</l><l>更求勝妙园，</l> <lb n="0006b23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006008" n="0006008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006008" n="0006008"/><anchor xml:id="beg0006008" n="0006008"/>简<anchor xml:id="end0006008"/>择诸婇女，</l><l>美艳极<anchor xml:id="nkr_note_add_0006b2301" n="0006b2301"/><anchor xml:id="beg0006b2301" n="0006b2301"/>姿<anchor xml:id="end0006b2301"/>颜。</l> <lb n="0006b24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006009" n="0006009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006009" n="0006009"/><anchor xml:id="beg0006009" n="0006009"/>谄<anchor xml:id="end0006009"/><g ref="#CB00834">黠</g>能奉侍，</l><l>容媚能惑人，</l> <lb n="0006b25" ed="T"/><l>增修王御道，</l><l>防制诸不净，</l> <lb n="0006b26" ed="T"/><l>幷敕善御者，</l><l>瞻察择路行。</l> <lb n="0006b27" ed="T"/><l>时彼净居天，</l><l>复化为死人，</l> <lb n="0006b28" ed="T"/><l>四人共持舆，</l><l>现于菩萨前，</l> <lb n="0006b29" ed="T"/><l>馀人悉不觉，</l><l>菩萨御者见。</l> <pb n="0006c" ed="T" xml:id="T04.0192.0006c"/> <lb n="0006c01" ed="T"/><l>问：“此何等舆？</l><l>幡花杂莊严，</l> <lb n="0006c02" ed="T"/><l>从者悉忧慼，</l><l>散发嚎哭随。”</l> <lb n="0006c03" ed="T"/><l>天神教御者，</l><l>对曰：“为死人。</l> <lb n="0006c04" ed="T"/><l>诸根壞命断，</l><l>心散念识離，</l> <lb n="0006c05" ed="T"/><l>神逝形漧燥，</l><l>挺直如枯木。</l> <lb n="0006c06" ed="T"/><l>亲戚诸朋友，</l><l>恩爱素缠绵，</l> <lb n="0006c07" ed="T"/><l>今悉不喜见，</l><l>远弃空冢间。”</l> <lb n="0006c08" ed="T"/><l>太子闻死声，</l><l>悲痛心交结。</l> <lb n="0006c09" ed="T"/><l>问：“唯此人死，</l><l>天下亦俱然？”</l> <lb n="0006c10" ed="T"/><l>对曰：“普皆尔，</l><l>夫始必有终，</l> <lb n="0006c11" ed="T"/><l>长幼及中年，</l><l>有身莫不壞。”</l> <lb n="0006c12" ed="T"/><l>太子心惊怛，</l><l>身垂车轼前，</l> <lb n="0006c13" ed="T"/><l>息殆绝而歎，</l><l>世人一何误？</l> <lb n="0006c14" ed="T"/><l>公见身磨灭，</l><l>犹尙放逸生。</l> <lb n="0006c15" ed="T"/><l>心非枯木石，</l><l>曾不虑无常？</l> <lb n="0006c16" ed="T"/><l>即敕迴车还，</l><l>非复遊戏时，</l> <lb n="0006c17" ed="T"/><l>命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006010" n="0006010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006010" n="0006010"/><anchor xml:id="beg0006010" n="0006010"/>绝<anchor xml:id="end0006010"/>死无期，</l><l>如何纵心遊？</l> <lb n="0006c18" ed="T"/><l>御者奉王敕，</l><l>畏怖不敢旋，</l> <lb n="0006c19" ed="T"/><l>正御疾驱驰，</l><l>径往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006011" n="0006011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006011" n="0006011"/><anchor xml:id="beg0006011" n="0006011"/>至<anchor xml:id="end0006011"/>彼园。</l> <lb n="0006c20" ed="T"/><l>林流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006012" n="0006012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006012" n="0006012"/><anchor xml:id="beg0006012" n="0006012"/>满<anchor xml:id="end0006012"/>淸净，</l><l>嘉木悉敷荣，</l> <lb n="0006c21" ed="T"/><l>灵禽杂奇兽，</l><l>飞走欣和鸣，</l> <lb n="0006c22" ed="T"/><l>光耀悦耳目，</l><l>犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006013" n="0006013"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0006013" n="0006013"/>天难陀园。</l></lg></cb:div> <lb n="0006c23" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 離欲品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006014" n="0006014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006014" n="0006014"/><anchor xml:id="beg0006014" n="0006014"/><persName>佛</persName>所行赞<anchor xml:id="end0006014"/><anchor xml:id="nkr_note_equivalent_0006014" n="0006014"/></title>離欲品第四</head> <lb n="0006c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0006c2401"><l>太子入园林，</l><l>众女来奉迎，</l> <lb n="0006c25" ed="T"/><l>幷生希遇想，</l><l>竞媚进幽诚，</l> <lb n="0006c26" ed="T"/><l>各尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006015" n="0006015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006015" n="0006015"/><anchor xml:id="beg0006015" n="0006015"/>伎<anchor xml:id="end0006015"/>姿态，</l><l>供侍随所宜。</l> <lb n="0006c27" ed="T"/><l>或有执手足，</l><l>或遍摩其身，</l> <lb n="0006c28" ed="T"/><l>或复对言笑，</l><l>或现忧慼容，</l> <lb n="0006c29" ed="T"/><l>规以悦太子，</l><l>令生爱乐心。</l> <pb n="0007a" ed="T" xml:id="T04.0192.0007a"/> <lb n="0007a01" ed="T"/><l>众女见太子，</l><l>光颜状天身，</l> <lb n="0007a02" ed="T"/><l>不假诸饰好，</l><l>素体逾莊严，</l> <lb n="0007a03" ed="T"/><l>一切皆瞻仰，</l><l>谓月天子来。</l> <lb n="0007a04" ed="T"/><l>种种设方便，</l><l>不动菩萨心，</l> <lb n="0007a05" ed="T"/><l>更互相顾视，</l><l>抱愧寂无言。</l> <lb n="0007a06" ed="T"/><l>有婆罗门子，</l><l>名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007001" n="0007001"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007001" n="0007001"/><name role="" type="person">邬陀夷</name>，</l> <lb n="0007a07" ed="T"/><l>谓诸婇女言：</l><l>“汝等悉端正，</l> <lb n="0007a08" ed="T"/><l>聪明多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007002" n="0007002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007002" n="0007002"/><anchor xml:id="beg0007002" n="0007002"/>技<anchor xml:id="end0007002"/>術，</l><l>色力亦不常，</l> <lb n="0007a09" ed="T"/><l>兼解诸世间，</l><l>隐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="beg0007003" n="0007003"/>秘<anchor xml:id="end0007003"/>随欲方，</l> <lb n="0007a10" ed="T"/><l>容色世稀有，</l><l>状如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007004" n="0007004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007004" n="0007004"/><anchor xml:id="beg0007004" n="0007004"/>王<anchor xml:id="end0007004"/>女形。</l> <lb n="0007a11" ed="T"/><l>天见捨妃后，</l><l>神仙为之倾，</l> <lb n="0007a12" ed="T"/><l>如何人王子，</l><l>不能感其情？</l> <lb n="0007a13" ed="T"/><l>今此王太子，</l><l>持心虽坚固，</l> <lb n="0007a14" ed="T"/><l>淸净德纯备，</l><l>不勝女人力。</l> <lb n="0007a15" ed="T"/><l>古昔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007005" n="0007005"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007005" n="0007005"/><name role="" type="person">孙陀利</name>，</l><l>能壞大仙人，</l> <lb n="0007a16" ed="T"/><l>令习于爱欲，</l><l>以足蹈其顶。</l> <lb n="0007a17" ed="T"/><l>长苦行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007006" n="0007006"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007006" n="0007006"/>瞿昙，</l><l>亦为天后壞，</l> <lb n="0007a18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007007" n="0007007"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007007" n="0007007"/>勝渠仙人子，</l><l>习欲随<g ref="#CB00403">沿</g>流。</l> <lb n="0007a19" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007008" n="0007008"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007008" n="0007008"/>毘尸婆梵仙，</l><l>修道十千岁，</l> <lb n="0007a20" ed="T"/><l>深著于天后，</l><l>一日顿破壞。</l> <lb n="0007a21" ed="T"/><l>如彼诸美女，</l><l>力勝诸梵行，</l> <lb n="0007a22" ed="T"/><l>况汝等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007009" n="0007009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007009" n="0007009"/><anchor xml:id="beg0007009" n="0007009"/>技<anchor xml:id="end0007009"/>術，</l><l>不能感王子？</l> <lb n="0007a23" ed="T"/><l>当更勤方便，</l><l>勿令绝王嗣，</l> <lb n="0007a24" ed="T"/><l>女人性虽贱，</l><l>尊荣随勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007010" n="0007010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007010" n="0007010"/><anchor xml:id="beg0007010" n="0007010"/>天<anchor xml:id="end0007010"/>。</l> <lb n="0007a25" ed="T"/><l>何不尽其術，</l><l>令彼生染心？”</l> <lb n="0007a26" ed="T"/><l>尔时婇女众，</l><l>庆闻优陀说，</l> <lb n="0007a27" ed="T"/><l>增其踊跃心，</l><l>如鞭策良马，</l> <lb n="0007a28" ed="T"/><l>往到太子前，</l><l>各进种种術。</l> <lb n="0007a29" ed="T"/><l>歌舞或言笑，</l><l>扬眉露白齿，</l> <pb n="0007b" ed="T" xml:id="T04.0192.0007b"/> <lb n="0007b01" ed="T"/><l>美目相眄睐，</l><l>轻衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007011" n="0007011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007011" n="0007011"/><anchor xml:id="beg0007011" n="0007011"/>现<anchor xml:id="end0007011"/>素身。</l> <lb n="0007b02" ed="T"/><l>妖摇而徐步，</l><l>诈亲渐习近，</l> <lb n="0007b03" ed="T"/><l>情欲实其心，</l><l>兼奉大王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007012" n="0007012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007012" n="0007012"/><anchor xml:id="beg0007012" n="0007012"/>旨<anchor xml:id="end0007012"/>，</l> <lb n="0007b04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007013" n="0007013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007013" n="0007013"/><anchor xml:id="beg0007013" n="0007013"/>慢<anchor xml:id="end0007013"/>形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007014" n="0007014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007014" n="0007014"/><anchor xml:id="beg0007014" n="0007014"/>亵<anchor xml:id="end0007014"/>隐陋，</l><l>忘其惭愧情。</l> <lb n="0007b05" ed="T"/><l>太子心坚固，</l><l>傲然不改容，</l> <lb n="0007b06" ed="T"/><l>犹如大龙象，</l><l>群象众<anchor xml:id="nkr_note_add_0007b0601" n="0007b0601"/><anchor xml:id="beg0007b0601" n="0007b0601"/>围<anchor xml:id="end0007b0601"/>绕，</l> <lb n="0007b07" ed="T"/><l>不能乱其心，</l><l>处众若闲居。</l> <lb n="0007b08" ed="T"/><l>犹如天帝释，</l><l>诸天女围绕，</l> <lb n="0007b09" ed="T"/><l>太子在园林，</l><l>围绕亦如是。</l> <lb n="0007b10" ed="T"/><l>或为整衣服，</l><l>或为洗手足，</l> <lb n="0007b11" ed="T"/><l>或以香涂身，</l><l>或以花严饰。</l> <lb n="0007b12" ed="T"/><l>或为贯璎珞，</l><l>或有扶抱身，</l> <lb n="0007b13" ed="T"/><l>或为安枕席，</l><l>或倾身密语。</l> <lb n="0007b14" ed="T"/><l>或世俗调戏，</l><l>或说众欲事，</l> <lb n="0007b15" ed="T"/><l>或作诸欲形，</l><l>规以动其心。</l> <lb n="0007b16" ed="T"/><l>菩萨心淸净，</l><l>坚固难可转，</l> <lb n="0007b17" ed="T"/><l>闻诸婇女说，</l><l>不忧亦不喜。</l> <lb n="0007b18" ed="T"/><l>倍生厌思惟，</l><l>歎此为奇怪，</l> <lb n="0007b19" ed="T"/><l>始知诸女人，</l><l>欲心盛如是。</l> <lb n="0007b20" ed="T"/><l>不知少壮色，</l><l>俄顷老死壞，</l> <lb n="0007b21" ed="T"/><l>哀哉此大惑，</l><l>愚痴覆其心。</l> <lb n="0007b22" ed="T"/><l>当思老病死，</l><l>昼夜勤勗励，</l> <lb n="0007b23" ed="T"/><l>锋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007015" n="0007015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007015" n="0007015"/><anchor xml:id="beg0007015" n="0007015"/>刃<anchor xml:id="end0007015"/>临其颈，</l><l>如何犹嬉笑？</l> <lb n="0007b24" ed="T"/><l>见他老病死，</l><l>不知自观察，</l> <lb n="0007b25" ed="T"/><l>是则泥木人，</l><l>当有何心虑？</l> <lb n="0007b26" ed="T"/><l>如空野双树，</l><l>花葉俱茂盛，</l> <lb n="0007b27" ed="T"/><l>一已被斩伐，</l><l>第二不知怖。</l> <lb n="0007b28" ed="T"/><l>此等诸人辈，</l><l>无心亦如是。</l> <lb n="0007b29" ed="T"/><l>尔时<name role="" type="person">邬陀夷</name>，</l><l>来至太子所，</l> <pb n="0007c" ed="T" xml:id="T04.0192.0007c"/> <lb n="0007c01" ed="T"/><l>见宴默禅思，</l><l>心无五欲想，</l> <lb n="0007c02" ed="T"/><l>即白太子言：</l><l>“大王先见敕，</l> <lb n="0007c03" ed="T"/><l>为子作良友，</l><l>今当奉诚言。</l> <lb n="0007c04" ed="T"/><l>朋友有三种，</l><l>能除不饶益，</l> <lb n="0007c05" ed="T"/><l>成人饶益事，</l><l>遭难不遗弃。</l> <lb n="0007c06" ed="T"/><l>我既名善友，</l><l>弃捨丈夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007016" n="0007016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007016" n="0007016"/><anchor xml:id="beg0007016" n="0007016"/>義<anchor xml:id="end0007016"/>，</l> <lb n="0007c07" ed="T"/><l>言不尽所怀，</l><l>何名为三益？</l> <lb n="0007c08" ed="T"/><l>今故说真言，</l><l>以表我丹诚。</l> <lb n="0007c09" ed="T"/><l>年在于盛时，</l><l>容色<anchor xml:id="nkr_note_add_0007c0901" n="0007c0901"/><anchor xml:id="beg0007c0901" n="0007c0901"/>德<anchor xml:id="end0007c0901"/>充备，</l> <lb n="0007c10" ed="T"/><l>不重于女人，</l><l>斯非勝人体。</l> <lb n="0007c11" ed="T"/><l>正使无实心，</l><l>宜应方便纳，</l> <lb n="0007c12" ed="T"/><l>当生软下心，</l><l>随顺取其意。</l> <lb n="0007c13" ed="T"/><l>爱欲增憍慢，</l><l>无过于女人，</l> <lb n="0007c14" ed="T"/><l>且今心虽背，</l><l>法应方便随。</l> <lb n="0007c15" ed="T"/><l>顺女心为乐，</l><l>顺为莊严具，</l> <lb n="0007c16" ed="T"/><l>若人離于顺，</l><l>如树无花果。</l> <lb n="0007c17" ed="T"/><l>何故应随顺？</l><l>摄受其事故，</l> <lb n="0007c18" ed="T"/><l>已得难得境，</l><l>勿起轻㑥想。</l> <lb n="0007c19" ed="T"/><l>欲为最第一，</l><l>天犹不能忘，</l> <lb n="0007c20" ed="T"/><l>帝释尙私通，</l><l>瞿昙仙人妻。</l> <lb n="0007c21" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007017" n="0007017"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007017" n="0007017"/>阿伽陀仙人，</l><l>长夜修苦行，</l> <lb n="0007c22" ed="T"/><l>为以求天后，</l><l>而遂愿不果。</l> <lb n="0007c23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007018" n="0007018"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007018" n="0007018"/>婆罗堕仙人，</l><l>及与月天子，</l> <lb n="0007c24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007019" n="0007019"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007019" n="0007019"/>婆罗舍仙人，</l><l>与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007020" n="0007020"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0007020" n="0007020"/>迦宾阇罗，</l> <lb n="0007c25" ed="T"/><l>如是比众多，</l><l>悉为女人壞，</l> <lb n="0007c26" ed="T"/><l>况今自境界，</l><l>而不能娱乐？</l> <lb n="0007c27" ed="T"/><l>夙世<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>殖<anchor xml:id="end_3"/>德本，</l><l>得此妙众具，</l> <lb n="0007c28" ed="T"/><l>世间皆乐著，</l><l>而心反不珍？”</l> <lb n="0007c29" ed="T"/><l>尔时王太子，</l><l>闻友<name role="" type="person">邬陀夷</name>，</l> <pb n="0008a" ed="T" xml:id="T04.0192.0008a"/> <lb n="0008a01" ed="T"/><l>甜辞利口辩，</l><l>善说世间相。</l> <lb n="0008a02" ed="T"/><l>答言<name role="" type="person">邬陀夷</name>：</l><l>“感汝诚心说，</l> <lb n="0008a03" ed="T"/><l>我今当语汝，</l><l>且复留心听。</l> <lb n="0008a04" ed="T"/><l>不薄妙境界，</l><l>亦知世人乐，</l> <lb n="0008a05" ed="T"/><l>但见无常相，</l><l>故生患累心。</l> <lb n="0008a06" ed="T"/><l>若此法常存，</l><l>无老病死苦，</l> <lb n="0008a07" ed="T"/><l>我亦应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="beg0008001" n="0008001"/>受<anchor xml:id="end0008001"/>乐，</l><l>终无厌離心。</l> <lb n="0008a08" ed="T"/><l>若令诸女色，</l><l>至竟无衰变，</l> <lb n="0008a09" ed="T"/><l>爱欲虽为过，</l><l>犹可留人情。</l> <lb n="0008a10" ed="T"/><l>人有老病死，</l><l>彼应自不乐，</l> <lb n="0008a11" ed="T"/><l>何况于他人，</l><l>而生染著心？</l> <lb n="0008a12" ed="T"/><l>非常五欲境，</l><l>自身俱亦然，</l> <lb n="0008a13" ed="T"/><l>而生爱乐心，</l><l>此则同禽兽。</l> <lb n="0008a14" ed="T"/><l>汝所引诸仙，</l><l>习著五欲者，</l> <lb n="0008a15" ed="T"/><l>彼即可厌患，</l><l>习欲故磨灭。</l> <lb n="0008a16" ed="T"/><l>又称彼勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="beg0008002" n="0008002"/>士<anchor xml:id="end0008002"/>，</l><l>乐著五欲境，</l> <lb n="0008a17" ed="T"/><l>亦复同磨灭，</l><l>当知彼非勝。</l> <lb n="0008a18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="beg0008003" n="0008003"/>若<anchor xml:id="end0008003"/>言假方便，</l><l>随顺习近者，</l> <lb n="0008a19" ed="T"/><l>习则真染著，</l><l>何名为方便？</l> <lb n="0008a20" ed="T"/><l>虚诳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008004" n="0008004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008004" n="0008004"/><anchor xml:id="beg0008004" n="0008004"/>伪<anchor xml:id="end0008004"/>随顺，</l><l>是事我不为，</l> <lb n="0008a21" ed="T"/><l>真实随顺者，</l><l>是则为非法。</l> <lb n="0008a22" ed="T"/><l>此心难裁抑，</l><l>随事即生著，</l> <lb n="0008a23" ed="T"/><l>著则不见过，</l><l>如何方便随？</l> <lb n="0008a24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008005" n="0008005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008005" n="0008005"/><anchor xml:id="beg0008005" n="0008005"/>处<anchor xml:id="end0008005"/>顺而心乖，</l><l>此理我不见。</l> <lb n="0008a25" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008006" n="0008006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008006" n="0008006"/><anchor xml:id="beg0008006" n="0008006"/>如<anchor xml:id="end0008006"/>是老病死，</l><l>大苦之积聚，</l> <lb n="0008a26" ed="T"/><l>令我坠其中，</l><l>此非知识说。</l> <lb n="0008a27" ed="T"/><l>呜呼<name role="" type="person">邬陀夷</name>，</l><l>真为大肝胆。</l> <lb n="0008a28" ed="T"/><l>生老病死患，</l><l>此苦甚可畏，</l> <lb n="0008a29" ed="T"/><l>眼见悉朽壞，</l><l>而犹乐追逐。</l> <pb n="0008b" ed="T" xml:id="T04.0192.0008b"/> <lb n="0008b01" ed="T"/><l>今我至儜劣，</l><l>其心亦狭小，</l> <lb n="0008b02" ed="T"/><l>思惟老病死，</l><l>猝至不预期。</l> <lb n="0008b03" ed="T"/><l>昼夜忘睡眠，</l><l>何由习五欲？</l> <lb n="0008b04" ed="T"/><l>老病死炽燃，</l><l>决定至无疑，</l> <lb n="0008b05" ed="T"/><l>犹不知忧慼，</l><l>真为木石心。”</l> <lb n="0008b06" ed="T"/><l>太子为优陀，</l><l>种种巧方便，</l> <lb n="0008b07" ed="T"/><l>说欲为深患，</l><l>不觉至日暮。</l> <lb n="0008b08" ed="T"/><l>时诸婇女众，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008007" n="0008007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008007" n="0008007"/><anchor xml:id="beg0008007" n="0008007"/>伎<anchor xml:id="end0008007"/>乐莊严具，</l> <lb n="0008b09" ed="T"/><l>一切悉无用，</l><l>惭愧还入城。</l> <lb n="0008b10" ed="T"/><l>太子见园林，</l><l>莊严悉休废，</l> <lb n="0008b11" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008008" n="0008008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008008" n="0008008"/><anchor xml:id="beg0008008" n="0008008"/>伎<anchor xml:id="end0008008"/>女尽还归，</l><l>其处尽虚寂，</l> <lb n="0008b12" ed="T"/><l>倍增非常想，</l><l>俯仰还本宫。</l> <lb n="0008b13" ed="T"/><l>父王闻太子，</l><l>心绝于五欲，</l> <lb n="0008b14" ed="T"/><l>极生大忧苦，</l><l>如利刺贯心。</l> <lb n="0008b15" ed="T"/><l>即召诸群臣，</l><l>问欲设<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008009" n="0008009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008009" n="0008009"/><anchor xml:id="beg0008009" n="0008009"/>何方<anchor xml:id="end0008009"/>？</l> <lb n="0008b16" ed="T"/><l>咸言非五欲，</l><l>所能留其心。</l></lg></cb:div> <lb n="0008b17" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="5" type="品">5 出城品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008010" n="0008010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008010" n="0008010"/><anchor xml:id="beg0008010" n="0008010"/><persName>佛</persName>所行赞<anchor xml:id="end0008010"/><anchor xml:id="nkr_note_equivalent_0008010" n="0008010"/></title>出城品第五</head> <lb n="0008b18" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0008b1801"><l>王复增种种，</l><l>勝妙五欲具，</l> <lb n="0008b19" ed="T"/><l>昼夜以娱乐，</l><l>冀悦太子心。</l> <lb n="0008b20" ed="T"/><l>太子深厌離，</l><l>了无爱乐情，</l> <lb n="0008b21" ed="T"/><l>但思生死苦，</l><l>如被箭狮子。</l> <lb n="0008b22" ed="T"/><l>王使诸大臣，</l><l>贵族名子弟，</l> <lb n="0008b23" ed="T"/><l>年少勝姿颜，</l><l>聪慧执礼仪，</l> <lb n="0008b24" ed="T"/><l>昼夜同遊止，</l><l>以取太子心，</l> <lb n="0008b25" ed="T"/><l>如是未幾时，</l><l>启王复出遊。</l> <lb n="0008b26" ed="T"/><l>服乘骏足马，</l><l>众宝具莊严，</l> <lb n="0008b27" ed="T"/><l>与诸贵族子，</l><l>围绕俱出城。</l> <lb n="0008b28" ed="T"/><l>譬如四种花，</l><l>日照悉开敷，</l> <lb n="0008b29" ed="T"/><l>太子耀神景，</l><l>羽从悉蒙光。</l> <pb n="0008c" ed="T" xml:id="T04.0192.0008c"/> <lb n="0008c01" ed="T"/><l>出城遊园林，</l><l>修路廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008011" n="0008011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008011" n="0008011"/><anchor xml:id="beg0008011" n="0008011"/>且<anchor xml:id="end0008011"/>平，</l> <lb n="0008c02" ed="T"/><l>树木花果茂，</l><l>心乐遂忘归。</l> <lb n="0008c03" ed="T"/><l>路傍见耕人，</l><l>垦壤杀诸虫，</l> <lb n="0008c04" ed="T"/><l>其心生悲恻，</l><l>痛逾刺贯心。</l> <lb n="0008c05" ed="T"/><l>又见彼农夫，</l><l>勤苦形枯悴，</l> <lb n="0008c06" ed="T"/><l>蓬发而流汗，</l><l>尘土坌其身。</l> <lb n="0008c07" ed="T"/><l>耕牛亦疲睏，</l><l>吐舌而急喘，</l> <lb n="0008c08" ed="T"/><l>太子性慈悲，</l><l>极生怜愍心。</l> <lb n="0008c09" ed="T"/><l>慨然兴长歎，</l><l>降身委地坐，</l> <lb n="0008c10" ed="T"/><l>观察此众苦，</l><l>思惟生灭法。</l> <lb n="0008c11" ed="T"/><l>呜呼诸世间，</l><l>愚痴莫能觉，</l> <lb n="0008c12" ed="T"/><l>安慰诸人众，</l><l>各令随处坐。</l> <lb n="0008c13" ed="T"/><l>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008012" n="0008012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008012" n="0008012"/><anchor xml:id="beg0008012" n="0008012"/>荫<anchor xml:id="end0008012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008013" n="0008013"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0008013" n="0008013"/>阎浮树，</l><l>端坐正思惟，</l> <lb n="0008c14" ed="T"/><l>观察诸生死，</l><l>起灭无常变。</l> <lb n="0008c15" ed="T"/><l>心定安不动，</l><l>五欲廓雲消，</l> <lb n="0008c16" ed="T"/><l>有觉亦有观，</l><l>入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008014" n="0008014"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0008014" n="0008014"/>初无漏禅。</l> <lb n="0008c17" ed="T"/><l>離欲生喜乐，</l><l>正受三摩提，</l> <lb n="0008c18" ed="T"/><l>世间甚辛苦，</l><l>老病死所壞。</l> <lb n="0008c19" ed="T"/><l>终身受大苦，</l><l>而不自觉知，</l> <lb n="0008c20" ed="T"/><l>厌他老病死，</l><l>此则为大患。</l> <lb n="0008c21" ed="T"/><l>我今求勝法，</l><l>不应同世间，</l> <lb n="0008c22" ed="T"/><l>自婴老病死，</l><l>而反恶他人。</l> <lb n="0008c23" ed="T"/><l>如是真实观，</l><l>少壮色力寿，</l> <lb n="0008c24" ed="T"/><l>新新不暂停，</l><l>终归磨灭法。</l> <lb n="0008c25" ed="T"/><l>不喜亦不忧，</l><l>不疑亦不乱，</l> <lb n="0008c26" ed="T"/><l>不眠不著欲，</l><l>不壞不嫌彼，</l> <lb n="0008c27" ed="T"/><l>寂静離诸盖，</l><l>慧光转增明。</l> <lb n="0008c28" ed="T"/><l>尔时净居天，</l><l>化为比丘形，</l> <lb n="0008c29" ed="T"/><l>来诣太子所，</l><l>太子敬起迎，</l> <pb n="0009a" ed="T" xml:id="T04.0192.0009a"/> <lb n="0009a01" ed="T"/><l>问言：“汝何人？”</l><l>答言：“是沙门。</l> <lb n="0009a02" ed="T"/><l>畏厌老病死，</l><l>出家求解脱，</l> <lb n="0009a03" ed="T"/><l>众生老病死，</l><l>变壞无暂停。</l> <lb n="0009a04" ed="T"/><l>故我求常乐，</l><l>无灭亦无生，</l> <lb n="0009a05" ed="T"/><l>冤亲平等心，</l><l>不务于财色。</l> <lb n="0009a06" ed="T"/><l>所安唯山林，</l><l>空寂无所营，</l> <lb n="0009a07" ed="T"/><l>尘想既已息，</l><l>萧条倚空闲，</l> <lb n="0009a08" ed="T"/><l>精粗无所择，</l><l>乞求以支身。”</l> <lb n="0009a09" ed="T"/><l>即于太子前，</l><l>轻擧腾虚逝。</l> <lb n="0009a10" ed="T"/><l>太子心欢喜，</l><l>唯念过去<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0009a11" ed="T"/><l>建立此威仪，</l><l>遗像<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009001" n="0009001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009001" n="0009001"/><anchor xml:id="beg0009001" n="0009001"/>见<anchor xml:id="end0009001"/>于今。</l> <lb n="0009a12" ed="T"/><l>端坐正思惟，</l><l>即得正法念，</l> <lb n="0009a13" ed="T"/><l>当作何方便？</l><l>遂心长出家。</l> <lb n="0009a14" ed="T"/><l>敛情抑诸根，</l><l>徐起还入城，</l> <lb n="0009a15" ed="T"/><l>眷属悉随从，</l><l>谓止不远逝。</l> <lb n="0009a16" ed="T"/><l>内密兴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="beg0009002" n="0009002"/>愍<anchor xml:id="end0009002"/>念，</l><l>方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="beg0009003" n="0009003"/>欲<anchor xml:id="end0009003"/>超世表，</l> <lb n="0009a17" ed="T"/><l>形虽随路归，</l><l>心实留山林，</l> <lb n="0009a18" ed="T"/><l>犹如繫狂象，</l><l>常念遊旷野。</l> <lb n="0009a19" ed="T"/><l>太子时入城，</l><l>士女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="beg0009004" n="0009004"/>挟<anchor xml:id="end0009004"/>路迎，</l> <lb n="0009a20" ed="T"/><l>老者愿为子，</l><l>少愿为夫妻，</l> <lb n="0009a21" ed="T"/><l>或愿为兄弟，</l><l>诸亲内眷属。</l> <lb n="0009a22" ed="T"/><l>若当从所愿，</l><l>诸集希望断，</l> <lb n="0009a23" ed="T"/><l>太子心欢喜，</l><l>忽闻断集声，</l> <lb n="0009a24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="beg0009005" n="0009005"/>若当从所愿<anchor xml:id="end0009005"/>，</l><l>斯愿要当成，</l> <lb n="0009a25" ed="T"/><l>深思断集乐，</l><l>增长涅槃心。</l> <lb n="0009a26" ed="T"/><l>身如金山峰，</l><l><g ref="#CB00166">𦟛</g>臂如象手，</l> <lb n="0009a27" ed="T"/><l>其音若春雷，</l><l>绀眼譬牛王。</l> <lb n="0009a28" ed="T"/><l>无尽法为心，</l><l>面如满月光，</l> <lb n="0009a29" ed="T"/><l>狮子王遊步，</l><l>徐入于本宫。</l> <pb n="0009b" ed="T" xml:id="T04.0192.0009b"/> <lb n="0009b01" ed="T"/><l>犹如帝释子，</l><l>心敬形亦恭，</l> <lb n="0009b02" ed="T"/><l>往诣父王所，</l><l>稽首问和安，</l> <lb n="0009b03" ed="T"/><l>幷启生死畏，</l><l>哀请求出家。</l> <lb n="0009b04" ed="T"/><l>一切诸世间，</l><l>合会要别離。</l> <lb n="0009b05" ed="T"/><l>是故愿出家，</l><l>欲求真解脱。</l> <lb n="0009b06" ed="T"/><l>父王闻出家，</l><l>心即大战惧，</l> <lb n="0009b07" ed="T"/><l>犹如大狂象，</l><l>动摇小树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="beg0009006" n="0009006"/>枝<anchor xml:id="end0009006"/>。</l> <lb n="0009b08" ed="T"/><l>前执太子手，</l><l>流泪而告言：</l> <lb n="0009b09" ed="T"/><l>“且止此所说，</l><l>未是依法时，</l> <lb n="0009b10" ed="T"/><l>少壮心动摇，</l><l>行法多生过。</l> <lb n="0009b11" ed="T"/><l>奇特五欲境，</l><l>心尙未厌離，</l> <lb n="0009b12" ed="T"/><l>出家修苦行，</l><l>未能决定心。</l> <lb n="0009b13" ed="T"/><l>空闲旷野中，</l><l>其心未寂灭，</l> <lb n="0009b14" ed="T"/><l>汝心虽乐法，</l><l>未若我是时。</l> <lb n="0009b15" ed="T"/><l>汝应领国事，</l><l>令我先出家，</l> <lb n="0009b16" ed="T"/><l>弃父绝宗嗣，</l><l>此则为非法。</l> <lb n="0009b17" ed="T"/><l>当息出家心，</l><l>受习世间法，</l> <lb n="0009b18" ed="T"/><l>安乐善名闻，</l><l>然後可出家。”</l> <lb n="0009b19" ed="T"/><l>太子恭逊辞，</l><l>复启于父王：</l> <lb n="0009b20" ed="T"/><l>“唯为保四事，</l><l>当息出家心。</l> <lb n="0009b21" ed="T"/><l>保子命常存，</l><l>无病不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="beg0009007" n="0009007"/>衰<anchor xml:id="end0009007"/>老，</l> <lb n="0009b22" ed="T"/><l>众具不损减，</l><l>奉命停出家。”</l> <lb n="0009b23" ed="T"/><l>父王告太子：</l><l>“汝勿说此言，</l> <lb n="0009b24" ed="T"/><l>如此四事者，</l><l>谁能保令无？</l> <lb n="0009b25" ed="T"/><l>汝求此四愿，</l><l>正为人所笑。</l> <lb n="0009b26" ed="T"/><l>且停出家心，</l><l>服习于五欲。”</l> <lb n="0009b27" ed="T"/><l>太子复启王：</l><l>“四愿不可保，</l> <lb n="0009b28" ed="T"/><l>应听子出家，</l><l>愿不为留难。</l> <lb n="0009b29" ed="T"/><l>子在被烧舍，</l><l>如何不听出？</l> <pb n="0009c" ed="T" xml:id="T04.0192.0009c"/> <lb n="0009c01" ed="T"/><l>分析为常理，</l><l>孰能不听求？</l> <lb n="0009c02" ed="T"/><l>脱当自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="beg0009008" n="0009008"/>磨<anchor xml:id="end0009008"/>灭，</l><l>不如以法離，</l> <lb n="0009c03" ed="T"/><l>若不以法離，</l><l>死至孰能持？”</l> <lb n="0009c04" ed="T"/><l>父王知子心，</l><l>决定不可转，</l> <lb n="0009c05" ed="T"/><l>但当尽力留，</l><l>何须复多言？</l> <lb n="0009c06" ed="T"/><l>更增诸婇女，</l><l>上妙五欲乐，</l> <lb n="0009c07" ed="T"/><l>昼夜苦防卫，</l><l>要不令出家。</l> <lb n="0009c08" ed="T"/><l>国中诸群臣，</l><l>来诣太子所，</l> <lb n="0009c09" ed="T"/><l>廣引诸礼律，</l><l>劝令顺王命。</l> <lb n="0009c10" ed="T"/><l>太子见父王，</l><l>悲感泣流泪，</l> <lb n="0009c11" ed="T"/><l>且还本宫中，</l><l>端坐默思惟。</l> <lb n="0009c12" ed="T"/><l>宫中诸婇女，</l><l>亲近围绕侍，</l> <lb n="0009c13" ed="T"/><l>伺候瞻颜色，</l><l>瞩目不暂瞬。</l> <lb n="0009c14" ed="T"/><l>犹若秋林鹿，</l><l>端视彼猎师，</l> <lb n="0009c15" ed="T"/><l>太子正容貌，</l><l>犹若真金山。</l> <lb n="0009c16" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="beg0009009" n="0009009"/>伎<anchor xml:id="end0009009"/>女共瞻察，</l><l>听教候音颜，</l> <lb n="0009c17" ed="T"/><l>敬畏察其心，</l><l>犹彼林中鹿。</l> <lb n="0009c18" ed="T"/><l>渐已至日暮，</l> <lb n="0009c19" ed="T"/><l>太子处幽夜，</l><l>光明甚辉耀，</l> <lb n="0009c20" ed="T"/><l>如日照须弥。</l><l>坐于七宝座，</l> <lb n="0009c21" ed="T"/><l>熏以妙栴檀，</l><l>婇女众围绕，</l> <lb n="0009c22" ed="T"/><l>奏犍挞婆音，</l><l>如毘沙门子，</l> <lb n="0009c23" ed="T"/><l>众妙天乐声。</l><l>太子心所念，</l> <lb n="0009c24" ed="T"/><l>第一远離乐，</l><l>虽作众妙音，</l> <lb n="0009c25" ed="T"/><l>亦不在其怀。</l><l>时净居天子，</l> <lb n="0009c26" ed="T"/><l>知太子时至，</l><l>决定应出家，</l> <lb n="0009c27" ed="T"/><l>忽然化来下，</l><l>厌诸<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>伎<anchor xml:id="end_4"/>女众，</l> <lb n="0009c28" ed="T"/><l>悉皆令睡眠。</l><l>容仪不敛摄，</l> <lb n="0009c29" ed="T"/><l>委纵露醜形，</l><l>昏睡互低仰，</l> <pb n="0010a" ed="T" xml:id="T04.0192.0010a"/> <lb n="0010a01" ed="T"/><l>乐器乱纵横。</l><l>傍倚或反<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="beg0010001" n="0010001"/>侧<anchor xml:id="end0010001"/>，</l> <lb n="0010a02" ed="T"/><l>或复似投<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="beg0010002" n="0010002"/>深<anchor xml:id="end0010002"/>，</l><l>璎珞如曳锁，</l> <lb n="0010a03" ed="T"/><l>衣裳绞缚身。</l><l>抱琴而偃地，</l> <lb n="0010a04" ed="T"/><l>犹若受苦人，</l><l>黄绿衣流散，</l> <lb n="0010a05" ed="T"/><l>如摧迦尼华。</l><l>纵体倚壁眠，</l> <lb n="0010a06" ed="T"/><l>状若悬角弓，</l><l>或手攀窗牖，</l> <lb n="0010a07" ed="T"/><l>如似绞死屍。</l><l>嚬呻长欠呿，</l> <lb n="0010a08" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="beg0010003" n="0010003"/>魇呼<anchor xml:id="end0010003"/>涕流涎，</l><l>髼头露醜形，</l> <lb n="0010a09" ed="T"/><l>见若顚狂人。</l><l>花鬘垂覆面，</l> <lb n="0010a10" ed="T"/><l>或以面掩地，</l><l>或擧身战掉，</l> <lb n="0010a11" ed="T"/><l>犹若独摇鸟。</l><l>委身更相枕，</l> <lb n="0010a12" ed="T"/><l>手足互相加，</l><l>或颦蹙皱眉，</l> <lb n="0010a13" ed="T"/><l>或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="beg0010004" n="0010004"/>合<anchor xml:id="end0010004"/>眼开口，</l><l>种种身散乱，</l> <lb n="0010a14" ed="T"/><l>狼藉犹横屍。</l><l>时太子端坐，</l> <lb n="0010a15" ed="T"/><l>观察诸婇女：</l><l>“先皆极端严，</l> <lb n="0010a16" ed="T"/><l>言笑心谄<g ref="#CB00834">黠</g>，</l><l>妖艳巧姿媚，</l> <lb n="0010a17" ed="T"/><l>而今悉醜秽。</l><l>女人性如是，</l> <lb n="0010a18" ed="T"/><l>云何可亲近？</l><l>沐浴假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="beg0010005" n="0010005"/>缘<anchor xml:id="end0010005"/>饰，</l> <lb n="0010a19" ed="T"/><l>诳惑男子心。</l><l>我今已觉了，</l> <lb n="0010a20" ed="T"/><l>决定出无疑。”</l></lg> <lb n="0010a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0010a2101"><l>尔时净居天，</l><l>来下为开门。</l> <lb n="0010a22" ed="T"/><l>太子时徐起，</l><l>出诸婇女间，</l> <lb n="0010a23" ed="T"/><l>踟蹰于内<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="beg0010006" n="0010006"/>阁<anchor xml:id="end0010006"/>，</l><l>而告车匿言：</l> <lb n="0010a24" ed="T"/><l>“吾今心渴仰，</l><l>欲饮甘露泉，</l> <lb n="0010a25" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010007" n="0010007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010007" n="0010007"/><anchor xml:id="beg0010007" n="0010007"/>被<anchor xml:id="end0010007"/>马速牵来，</l><l>欲至不死鄕。</l> <lb n="0010a26" ed="T"/><l>自知心决定，</l><l>坚固誓莊严，</l> <lb n="0010a27" ed="T"/><l>婇女本端正，</l><l>今悉见醜形。</l> <lb n="0010a28" ed="T"/><l>门户先关闭，</l><l>今已悉自开，</l> <lb n="0010a29" ed="T"/><l>观此诸瑞相，</l><l>第一義之筌。”</l> <pb n="0010b" ed="T" xml:id="T04.0192.0010b"/> <lb n="0010b01" ed="T"/><l>车匿内思惟，</l><l>应奉太子教，</l> <lb n="0010b02" ed="T"/><l>脱令父王知，</l><l>复应深罪责。</l> <lb n="0010b03" ed="T"/><l>诸天加神力，</l><l>不觉牵马来，</l> <lb n="0010b04" ed="T"/><l>平乘骏良马，</l><l>众宝镂乘具。</l> <lb n="0010b05" ed="T"/><l>高翠长髦尾，</l><l>局背短毛耳，</l> <lb n="0010b06" ed="T"/><l>鹿腹鹅王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="beg0010008" n="0010008"/>颈<anchor xml:id="end0010008"/>，</l><l>额廣圆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="beg0010009" n="0010009"/>瓠<anchor xml:id="end0010009"/>鼻，</l> <lb n="0010b07" ed="T"/><l>龙咽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="beg0010010" n="0010010"/>髋臆<anchor xml:id="end0010010"/>方，</l><l>具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="beg0010011" n="0010011"/>驎<anchor xml:id="end0010011"/>骥相。</l> <lb n="0010b08" ed="T"/><l>太子抚马颈，</l><l>摩身而告言：</l> <lb n="0010b09" ed="T"/><l>“父王常乘汝，</l><l>临敌辄勝怨，</l> <lb n="0010b10" ed="T"/><l>吾今欲相依，</l><l>远涉甘露津。</l> <lb n="0010b11" ed="T"/><l>战鬥多众旅，</l><l>荣乐多伴遊，</l> <lb n="0010b12" ed="T"/><l>商人求珍宝，</l><l>乐从者亦众。</l> <lb n="0010b13" ed="T"/><l>遭苦良友难，</l><l>求法必寡朋，</l> <lb n="0010b14" ed="T"/><l>堪此二友者，</l><l>终获于吉安。</l> <lb n="0010b15" ed="T"/><l>吾今欲出遊，</l><l>为度苦众生，</l> <lb n="0010b16" ed="T"/><l>汝今欲自利，</l><l>兼济诸群萌，</l> <lb n="0010b17" ed="T"/><l>宜当竭其力，</l><l>长驱勿疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="beg0010012" n="0010012"/>倦<anchor xml:id="end0010012"/>。”</l> <lb n="0010b18" ed="T"/><l>劝已徐跨马，</l><l>理辔倏晨征，</l> <lb n="0010b19" ed="T"/><l>人状日殿流，</l><l>马如白雲浮。</l> <lb n="0010b20" ed="T"/><l>束身不奋迅，</l><l>屛气不喷鸣，</l> <lb n="0010b21" ed="T"/><l>四神来捧足，</l><l>潜密寂无声。</l> <lb n="0010b22" ed="T"/><l>重门固关钥，</l><l>天神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="beg0010013" n="0010013"/>令自<anchor xml:id="end0010013"/>开。</l> <lb n="0010b23" ed="T"/><l>敬重无过父，</l><l>爱深莫逾子，</l> <lb n="0010b24" ed="T"/><l>内外诸眷属，</l><l>恩爱亦缠绵。</l> <lb n="0010b25" ed="T"/><l>遣情无遗念，</l><l>飘然超出城，</l> <lb n="0010b26" ed="T"/><l>淸净莲花目，</l><l>从淤泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="beg0010014" n="0010014"/>中<anchor xml:id="end0010014"/>生。</l> <lb n="0010b27" ed="T"/><l>顾瞻父王宫，</l><l>而说告離篇，</l> <lb n="0010b28" ed="T"/><l>不度生老死，</l><l>永无遊此缘。</l> <lb n="0010b29" ed="T"/><l>一切诸天众，</l><l>虚空龙鬼神，</l> <pb n="0010c" ed="T" xml:id="T04.0192.0010c"/> <lb n="0010c01" ed="T"/><l>随喜称善哉，</l><l>唯此真谛言。</l> <lb n="0010c02" ed="T"/><l>诸天龙神众，</l><l>庆得难得心，</l> <lb n="0010c03" ed="T"/><l>各以自力光，</l><l>引导助其明。</l> <lb n="0010c04" ed="T"/><l>人马心俱锐，</l><l>奔逝若流星，</l> <lb n="0010c05" ed="T"/><l>东方犹未晓，</l><l>已进三由旬。</l></lg></cb:div> <lb n="0010c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>所行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="beg0010015" n="0010015"/>赞<anchor xml:id="end0010015"/></title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0001001" to="#end0001001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>所行赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><persName>佛</persName>所行赞经</rdg></app> <app cb:word-count="6" from="#beg0001002" to="#end0001002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">亦云<persName>佛</persName>本行经</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001004" to="#end0001004"><lem wit="#wit.orig">造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">撰</rdg></app> <app from="#beg0001006" to="#end0001006"><lem wit="#wit.orig">故名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">名故</rdg></app> <app from="#beg0001010" to="#end0001010"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">像</rdg></app> <app from="#beg0001011" to="#end0001011"><lem wit="#wit.orig">彼喧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喧哗</rdg></app> <app from="#beg0001013" to="#end0001013"><lem wit="#wit.orig">顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乐</rdg></app> <app from="#beg0001014" to="#end0001014"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0001015" to="#end0001015"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">时</rdg></app> <app from="#beg0001a2601" to="#end0001a2601"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">卑<note type="cf1">K29n0980_p0638b17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">畀</rdg></app> <app from="#beg0001020" to="#end0001020"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乱</rdg></app> <app from="#beg0001021" to="#end0001021"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">从</rdg></app> <app from="#beg0001022" to="#end0001022"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">直</rdg></app> <app from="#beg0001023" to="#end0001023"><lem wit="#wit.orig">安详</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">庠序</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">安详</rdg></app> <app from="#beg0001024" to="#end0001024"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">捧</rdg></app> <app from="#beg0001029" to="#end0001029"><lem wit="#wit.orig">凶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">兇</rdg></app> <app from="#beg0001030" to="#end0001030"><lem wit="#wit.orig">恬默寂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">寂默而</rdg></app> <app from="#beg0001032" to="#end0001032"><lem wit="#wit.orig">震动大忧恼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">独忧而不悦</rdg></app> <app from="#beg0001033" to="#end0001033"><lem wit="#wit.orig">二息交胸起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">自虑交心胸</rdg></app> <app from="#beg0001c2501" to="#end0001c2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">怵<note type="cf1">K29n0980_p0639a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02556">㤹</g></rdg></app> <app from="#beg0002001" to="#end0002001"><lem wit="#wit.orig">休</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">兴</rdg></app> <app from="#beg0002002" to="#end0002002"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0002003" to="#end0002003"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若</rdg></app> <app from="#beg0002004" to="#end0002004"><lem wit="#wit.orig">普为诸山王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">诸山中之王</rdg></app> <app from="#beg0002005" to="#end0002005"><lem wit="#wit.orig">宿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">星</rdg></app> <app from="#beg0002006" to="#end0002006"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尊</rdg></app> <app from="#beg0002007" to="#end0002007"><lem wit="#wit.orig">明焕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犹如</rdg></app> <app from="#beg0002008" to="#end0002008"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">因</rdg></app> <app from="#beg0002009" to="#end0002009"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是</rdg></app> <app from="#beg0002011" to="#end0002011"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">央<note place="inline">鸟明反</note></rdg></app> <app from="#beg0002012" to="#end0002012"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">勝</rdg></app> <app from="#beg0002016" to="#end0002016"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">娑</rdg></app> <app from="#beg0002017" to="#end0002017"><lem wit="#wit.orig">胄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">緖</rdg></app> <app from="#beg0002018" to="#end0002018"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婆</rdg></app> <app from="#beg0002027" to="#end0002027"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">垂</rdg></app> <app from="#beg0002028" to="#end0002028"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg0002029" to="#end0002029"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">见</rdg></app> <app from="#beg0002030" to="#end0002030"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">之</rdg></app> <app from="#beg0002031" to="#end0002031"><lem wit="#wit.orig">跱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">峙</rdg></app> <app from="#beg0003001" to="#end0003001"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0003002" to="#end0003002"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app> <app from="#beg0003003" to="#end0003003"><lem wit="#wit.orig">汝言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">当为</rdg></app> <app from="#beg0003004" to="#end0003004"><lem wit="#wit.orig">而反复失耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">而复反弃乎</rdg></app> <app from="#beg0003005" to="#end0003005"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">子</rdg></app> <app from="#beg0003006" to="#end0003006"><lem wit="#wit.orig">悲慨泣歎耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不及故悲泣</rdg></app> <app from="#beg0003007" to="#end0003007"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0003008" to="#end0003008"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app> <app from="#beg0003009" to="#end0003009"><lem wit="#wit.orig">染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">深</rdg></app> <app from="#beg0003010" to="#end0003010"><lem wit="#wit.orig">扇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">扉</rdg></app> <app from="#beg0003011" to="#end0003011"><lem wit="#wit.orig">钻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">毛</rdg></app> <app from="#beg0003012" to="#end0003012"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已</rdg></app> <app from="#beg0003013" to="#end0003013"><lem wit="#wit.orig">遂不绍国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不绍国嗣</rdg></app> <app from="#beg0003014" to="#end0003014"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">空</rdg></app> <app from="#beg0003015" to="#end0003015"><lem wit="#wit.orig">珍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倍</rdg></app> <app from="#beg0003016" to="#end0003016"><lem wit="#wit.orig">吉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">告</rdg></app> <app from="#beg0003017" to="#end0003017"><lem wit="#wit.orig">嚫施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">亲族</rdg></app> <app from="#beg0003018" to="#end0003018"><lem wit="#wit.orig">财钱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">钱财</rdg></app> <app from="#beg0003019" to="#end0003019"><lem wit="#wit.orig">珠绞络</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">诸绞络</rdg></app> <app from="#beg0003020" to="#end0003020"><lem wit="#wit.orig">焰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">艳</rdg></app> <app from="#beg0003021" to="#end0003021"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">眷属</rdg></app> <app from="#beg0003025" to="#end0003025"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>所行赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0004001" to="#end0004001"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">朝</rdg></app> <app from="#beg0004002" to="#end0004002"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0002028"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg0004003" to="#end0004003"><lem wit="#wit.orig">积</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熟</rdg></app> <app from="#beg0004a2101" to="#end0004a2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">初<note type="cf1">K29n0980_p0641a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">诸</rdg></app> <app from="#beg0004004" to="#end0004004"><lem wit="#wit.orig">一切如天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">皆如天上</rdg></app> <app from="#beg0004005" to="#end0004005"><lem wit="#wit.orig">合境无饥饿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无有饥饿者</rdg></app> <app from="#beg0004008" to="#end0004008"><lem wit="#wit.orig">以备众德義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">众德義备故</rdg></app> <app from="#beg0004010" to="#end0004010"><lem wit="#wit.orig">挺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">特</rdg></app> <app from="#beg0004011" to="#end0004011"><lem wit="#wit.orig">逾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">喩</rdg></app> <app from="#beg0004b2501" to="#end0004b2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">娉<note type="cf1">K29n0980_p0641b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">嫂</rdg></app> <app from="#beg0004013" to="#end0004013"><lem wit="#wit.orig">迢遰若秋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犹如秋白</rdg></app> <app from="#beg0004c0401" to="#end0004c0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">伎<note type="cf1">K29n0980_p0641b12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">伎</rdg></app> <app from="#beg0004014" to="#end0004014"><lem wit="#wit.orig">邻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">怜</rdg></app> <app from="#beg0004015" to="#end0004015"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">揵</rdg></app> <app from="#beg0004016" to="#end0004016"><lem wit="#wit.orig">讼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0004017" to="#end0004017"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">今</rdg></app> <app from="#beg0004019" to="#end0004019"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">语</rdg></app> <app from="#beg0004020" to="#end0004020"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">心</rdg></app> <app from="#beg0004021" to="#end0004021"><lem wit="#wit.orig">彼多求众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多求众生</rdg></app> <app from="#beg0005001" to="#end0005001"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">言</rdg></app> <app from="#beg0005002" to="#end0005002"><lem wit="#wit.orig">务</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矜</rdg></app> <app from="#beg0005003" to="#end0005003"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">累</rdg></app> <app from="#beg0005005" to="#end0005005"><lem wit="#wit.orig">历世相继嗣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遗嗣相绍续</rdg></app> <app from="#beg0005006" to="#end0005006"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">太</rdg></app> <app from="#beg0005007" to="#end0005007"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">受</rdg></app> <app from="#beg0005008" to="#end0005008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">技</rdg></app> <app from="#beg0005009" to="#end0005009"><lem wit="#wit.orig">王者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">人王</rdg></app> <app from="#beg0005010" to="#end0005010"><lem wit="#wit.orig">将</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0005011" to="#end0005011"><lem wit="#wit.orig">为乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乐为</rdg></app> <app from="#beg0005012" to="#end0005012"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多</rdg></app> <app from="#beg0005013" to="#end0005013"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>所行赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0005014" to="#end0005014"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg0005015" to="#end0005015"><lem wit="#wit.orig">正王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">王正</rdg></app> <app from="#beg0005016" to="#end0005016"><lem wit="#wit.orig">扬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">飏</rdg></app> <app from="#beg0005017" to="#end0005017"><lem wit="#wit.orig">挟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">侠</rdg></app> <app from="#beg0005018" to="#end0005018"><lem wit="#wit.orig">连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">莲</rdg></app> <app from="#beg0005019" to="#end0005019"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0005021" to="#end0005021"><lem wit="#wit.orig">变</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">暴</rdg></app> <app from="#beg0006001" to="#end0006001"><lem wit="#wit.orig">修习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">习修</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0002028"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg0006002" to="#end0006002"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">萃</rdg></app> <app from="#beg0006003" to="#end0006003"><lem wit="#wit.orig">霆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">电</rdg></app> <app from="#beg0006004" to="#end0006004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">寿</rdg></app> <app from="#beg0006005" to="#end0006005"><lem wit="#wit.orig">捲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">卷</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">倦</rdg></app> <app from="#beg0006006" to="#end0006006"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">若</rdg></app> <app from="#beg0006007" to="#end0006007"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg0006008" to="#end0006008"><lem wit="#wit.orig">简</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">拣</rdg></app> <app from="#beg0006b2301" to="#end0006b2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">姿<note type="cf1">K29n0980_p0643a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">恣</rdg></app> <app from="#beg0006009" to="#end0006009"><lem wit="#wit.orig">谄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">智</rdg></app> <app from="#beg0006010" to="#end0006010"><lem wit="#wit.orig">绝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">脆</rdg></app> <app from="#beg0006011" to="#end0006011"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">之</rdg></app> <app from="#beg0006012" to="#end0006012"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">肃</rdg></app> <app from="#beg0006014" to="#end0006014"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>所行赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0006015" to="#end0006015"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">妖</rdg></app> <app from="#beg0007002" to="#end0007002"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">伎</rdg></app> <app from="#beg0007003" to="#end0007003"><lem wit="#wit.orig">秘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">密</rdg></app> <app from="#beg0007004" to="#end0007004"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">玉</rdg></app> <app from="#beg0007009" to="#end0007009"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">伎</rdg></app> <app from="#beg0007010" to="#end0007010"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">夫</rdg></app> <app from="#beg0007011" to="#end0007011"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">见</rdg></app> <app from="#beg0007012" to="#end0007012"><lem wit="#wit.orig">旨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">言</rdg></app> <app from="#beg0007013" to="#end0007013"><lem wit="#wit.orig">慢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">漫</rdg></app> <app from="#beg0007014" to="#end0007014"><lem wit="#wit.orig">亵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亵</rdg></app> <app from="#beg0007b0601" to="#end0007b0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">围<note type="cf1">K29n0980_p0643c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">园</rdg></app> <app from="#beg0007015" to="#end0007015"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剑</rdg></app> <app from="#beg0007016" to="#end0007016"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仪</rdg></app> <app from="#beg0007c0901" to="#end0007c0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">德<note type="cf1">K29n0980_p0644a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">得</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0002028"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg0008001" to="#end0008001"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">爱</rdg></app> <app from="#beg0008002" to="#end0008002"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0008003" to="#end0008003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">善</rdg></app> <app from="#beg0008004" to="#end0008004"><lem wit="#wit.orig">伪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">为</rdg></app> <app from="#beg0008005" to="#end0008005"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">虚</rdg></app> <app from="#beg0008006" to="#end0008006"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知</rdg></app> <app from="#beg0008007" to="#end0008007"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg0008008" to="#end0008008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg0008009" to="#end0008009"><lem wit="#wit.orig">何方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">方便</rdg></app> <app from="#beg0008010" to="#end0008010"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>所行赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0008011" to="#end0008011"><lem wit="#wit.orig">且</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">而</rdg></app> <app from="#beg0008012" to="#end0008012"><lem wit="#wit.orig">荫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阴</rdg></app> <app from="#beg0009001" to="#end0009001"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">现</rdg></app> <app from="#beg0009002" to="#end0009002"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">遐</rdg></app> <app from="#beg0009003" to="#end0009003"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">便</rdg></app> <app from="#beg0009004" to="#end0009004"><lem wit="#wit.orig">挟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">侠</rdg></app> <app from="#beg0009005" to="#end0009005"><lem wit="#wit.orig">若当从所愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">此音我所乐</rdg></app> <app from="#beg0009006" to="#end0009006"><lem wit="#wit.orig">枝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">林</rdg></app> <app from="#beg0009007" to="#end0009007"><lem wit="#wit.orig">衰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">厌</rdg></app> <app from="#beg0009008" to="#end0009008"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">摩</rdg></app> <app from="#beg0009009" to="#end0009009"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0009009"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg0010001" to="#end0010001"><lem wit="#wit.orig">侧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倒</rdg></app> <app from="#beg0010002" to="#end0010002"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">渊</rdg></app> <app from="#beg0010003" to="#end0010003"><lem wit="#wit.orig">魇呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">厌汚</rdg></app> <app from="#beg0010004" to="#end0010004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阖</rdg></app> <app from="#beg0010005" to="#end0010005"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">莊</rdg></app> <app from="#beg0010006" to="#end0010006"><lem wit="#wit.orig">阁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合</rdg></app> <app from="#beg0010007" to="#end0010007"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鞁</rdg></app> <app from="#beg0010008" to="#end0010008"><lem wit="#wit.orig">颈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">头</rdg></app> <app from="#beg0010009" to="#end0010009"><lem wit="#wit.orig">瓠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">爪</rdg></app> <app from="#beg0010010" to="#end0010010"><lem wit="#wit.orig">髋臆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">臆髋</rdg></app> <app from="#beg0010011" to="#end0010011"><lem wit="#wit.orig">驎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">骐</rdg></app> <app from="#beg0010012" to="#end0010012"><lem wit="#wit.orig">倦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倦</rdg></app> <app from="#beg0010013" to="#end0010013"><lem wit="#wit.orig">令自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">自令</rdg></app> <app from="#beg0010014" to="#end0010014"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">出</rdg></app> <app from="#beg0010015" to="#end0010015"><lem wit="#wit.orig">赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">赞经</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0001001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001001"><persName>佛</persName>所行赞【大】，<persName>佛</persName>所行赞经【宋】【元】【明】，Buddha-carita.</note> <note n="0001002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001002">（亦云…经）六字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0001004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001004">造【大】，撰【宋】【元】【明】</note> <note n="0001005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001005">1 Bhagavatprasūti-sarga，汉译ニハ原本ノ最初ニアル二十四颂チ缺ク</note> <note n="0001006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001006">故名【大】，名故【宋】【元】【明】</note> <note n="0001010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001010">象【大】，像【宋】【元】【明】</note> <note n="0001011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001011">彼喧【大】，喧哗【宋】【元】【明】</note> <note n="0001013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001013">顺【大】，乐【宋】【元】【明】</note> <note n="0001014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001014">时【大】，于【宋】【元】【明】</note> <note n="0001015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001015">淸【大】，时【宋】【元】【明】</note> <note n="0001020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001020">死【大】，乱【宋】【元】【明】</note> <note n="0001021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001021">後【大】，从【宋】【元】【明】</note> <note n="0001022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001022">真【大】，直【宋】【元】【明】</note> <note n="0001023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001023">安详【大】，庠序【宋】【元】，安详【明】</note> <note n="0001024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001024">奉【大】，捧【元】【明】</note> <note n="0001029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001029">凶【大】，兇【宋】【元】【明】</note> <note n="0001030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001030">恬默寂【大】，寂默而【宋】【元】【明】</note> <note n="0001032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001032">震动大忧恼【大】，独忧而不悦【宋】【元】【明】</note> <note n="0001033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001033">二息交胸起【大】，自虑交心胸【宋】【元】【明】</note> <note n="0002001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002001">休【大】，兴【宋】【元】【明】</note> <note n="0002002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002002">习【大】，令【宋】【元】【明】</note> <note n="0002003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002003">如【大】，若【宋】【元】【明】</note> <note n="0002004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002004">普为诸山王【大】，诸山中之王【宋】【元】【明】</note> <note n="0002005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002005">宿【大】，星【宋】【元】【明】</note> <note n="0002006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002006">最【大】，尊【宋】【元】【明】</note> <note n="0002007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002007">明焕【大】，犹如【宋】【元】【明】</note> <note n="0002008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002008">目【大】，因【宋】【元】【明】</note> <note n="0002009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002009">何【大】，是【宋】【元】【明】</note> <note n="0002011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002011">央【大】，央<note place="inline">鸟明反</note>【宋】【元】</note> <note n="0002012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002012">异【大】，勝【宋】【元】【明】</note> <note n="0002016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002016">婆【大】，娑【宋】【元】【明】</note> <note n="0002017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002017">胄【大】，緖【宋】【元】【明】</note> <note n="0002018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002018">娑【大】，婆【宋】【元】【明】，Vyāsa.</note> <note n="0002027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002027">时【大】，垂【元】【明】</note> <note n="0002028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002028">殖【大】＊，植【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0002029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002029">现【大】，见【宋】【元】【明】</note> <note n="0002030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002030">来【大】，之【宋】【元】【明】</note> <note n="0002031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002031">跱【大】，峙【宋】【元】【明】</note> <note n="0003001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003001">想【大】，相【宋】【元】【明】</note> <note n="0003002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003002">坐【大】，座【宋】【元】【明】</note> <note n="0003003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003003">汝言【大】，当为【宋】【元】【明】</note> <note n="0003004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003004">而反复失耶【大】，而复反弃乎【宋】【元】【明】</note> <note n="0003005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003005">乎【大】，子【宋】</note> <note n="0003006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003006">悲慨泣歎耳【大】，不及故悲泣【宋】【元】【明】</note> <note n="0003007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003007">生【大】，王【宋】【元】【明】</note> <note n="0003008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003008">渡【大】，度【宋】【元】【明】</note> <note n="0003009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003009">染【大】，深【宋】【元】【明】</note> <note n="0003010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003010">扇【大】，扉【宋】【元】【明】</note> <note n="0003011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003011">钻【大】，毛【宋】【元】【明】</note> <note n="0003012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003012">以【大】，已【宋】【元】【明】</note> <note n="0003013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003013">遂不绍国【大】，不绍国嗣【宋】【元】【明】</note> <note n="0003014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003014">虚【大】，空【宋】【元】【明】</note> <note n="0003015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003015">珍【大】，倍【宋】【元】【明】</note> <note n="0003016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003016">吉【大】，告【元】【明】</note> <note n="0003017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003017">嚫施【大】，亲族【宋】【元】【明】</note> <note n="0003018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003018">财钱【大】，钱财【宋】【元】【明】</note> <note n="0003019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003019">珠绞络【大】，诸绞络【宋】【元】【明】</note> <note n="0003020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003020">焰【大】，艳【宋】【元】【明】</note> <note n="0003021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003021">一切【大】，眷属【宋】【元】</note> <note n="0003025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003025"><persName>佛</persName>所行赞【大】，〔－〕【明】，2 Antaḥpuravihāra-sarga.</note> <note n="0004001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004001">又【大】，朝【宋】【元】【明】</note> <note n="0004002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004002">增【大】，者【宋】【元】【明】</note> <note n="0004003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004003">积【大】，熟【宋】【元】【明】</note> <note n="0004004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004004">一切如天【大】，皆如天上【宋】【元】【明】</note> <note n="0004005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004005">合境无饥饿【大】，无有饥饿者【宋】【元】【明】</note> <note n="0004008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004008">以备众德義【大】，众德義备故【宋】【元】【明】</note> <note n="0004010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004010">挺【大】，特【宋】【元】【明】</note> <note n="0004011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004011">逾【大】，喩【宋】</note> <note n="0004013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004013">迢遰若秋【大】，犹如秋白【宋】【元】【明】</note> <note n="0004014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004014">邻【大】，怜【宋】【元】【明】</note> <note n="0004015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004015">犍【大】，揵【宋】【元】【明】</note> <note n="0004016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004016">讼【大】，说【宋】【明】</note> <note n="0004017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004017">令【大】，今【宋】【元】【明】</note> <note n="0004019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004019">言【大】，语【宋】【元】【明】</note> <note n="0004020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004020">正【大】，心【元】【明】</note> <note n="0004021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004021">彼多求众【大】，多求众生【宋】【元】【明】</note> <note n="0005001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005001">语【大】，言【宋】【元】【明】</note> <note n="0005002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005002">务【大】，矜【宋】【元】【明】</note> <note n="0005003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005003">间【大】，累【宋】【元】【明】</note> <note n="0005005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005005">历世相继嗣【大】，遗嗣相绍续【宋】【元】【明】</note> <note n="0005006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005006">大【大】，太【明】</note> <note n="0005007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005007">爱【大】，受【宋】【元】【明】</note> <note n="0005008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005008">伎【大】，技【明】</note> <note n="0005009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005009">王者【大】，人王【宋】【元】【明】</note> <note n="0005010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005010">将【大】，正【宋】【元】【明】</note> <note n="0005011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005011">为乐【大】，乐为【宋】【元】【明】</note> <note n="0005012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005012">名【大】，多【宋】【元】【明】</note> <note n="0005013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005013"><persName>佛</persName>所行赞【大】，〔－〕【明】，3 Saṃvegotpattisarga.</note> <note n="0005014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005014">伎【大】，伎【元】【明】</note> <note n="0005015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005015">正王【大】，王正【元】【明】</note> <note n="0005016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005016">扬【大】，飏【宋】【元】【明】</note> <note n="0005017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005017">挟【大】，侠【宋】【元】【明】</note> <note n="0005018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005018">连【大】，莲【宋】【元】【明】</note> <note n="0005019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005019">天【大】，王【宋】【元】【明】</note> <note n="0005021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005021">变【大】，暴【宋】【元】【明】</note> <note n="0006001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006001">修习【大】，习修【宋】【元】【明】</note> <note n="0006002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006002">华【大】，萃【宋】【元】【明】</note> <note n="0006003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006003">霆【大】，电【宋】【元】【明】</note> <note n="0006004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006004">受【大】，寿【宋】【元】【明】</note> <note n="0006005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006005">捲【大】，卷【元】，倦【明】</note> <note n="0006006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006006">人【大】，若【明】</note> <note n="0006007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006007">伎【大】，伎【宋】【元】【明】</note> <note n="0006008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006008">简【大】，拣【宋】【元】【明】</note> <note n="0006009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006009">谄【大】，智【宋】【元】【明】</note> <note n="0006010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006010">绝【大】，脆【宋】【元】【明】</note> <note n="0006011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006011">至【大】，之【宋】【元】【明】</note> <note n="0006012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006012">满【大】，肃【宋】【元】【明】</note> <note n="0006014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006014"><persName>佛</persName>所行赞【大】，〔－〕【明】，4 Strīvighātana-sarga.</note> <note n="0006015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006015">伎【大】，妖【元】【明】</note> <note n="0007002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007002">技【大】，伎【宋】</note> <note n="0007003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007003">秘【大】，密【宋】【元】【明】</note> <note n="0007004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007004">王【大】，玉【宋】【元】【明】</note> <note n="0007009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007009">技【大】，伎【宋】【元】</note> <note n="0007010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007010">天【大】，夫【宋】【元】【明】</note> <note n="0007011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007011">现【大】，见【宋】【元】【明】</note> <note n="0007012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007012">旨【大】，言【宋】【元】【明】</note> <note n="0007013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007013">慢【大】，漫【宋】【元】【明】</note> <note n="0007014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007014">亵【大】，亵【宋】</note> <note n="0007015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007015">刃【大】，剑【宋】【元】【明】</note> <note n="0007016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007016">義【大】，仪【宋】【元】【明】</note> <note n="0008001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008001">受【大】，爱【元】【明】</note> <note n="0008002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008002">士【大】，王【宋】【元】【明】</note> <note n="0008003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008003">若【大】，善【宋】【元】【明】</note> <note n="0008004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008004">伪【大】，为【宋】【元】【明】</note> <note n="0008005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008005">处【大】，虚【宋】【元】【明】</note> <note n="0008006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008006">如【大】，知【宋】【元】【明】</note> <note n="0008007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008007">伎【大】，伎【元】【明】</note> <note n="0008008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008008">伎【大】，伎【宋】【元】【明】</note> <note n="0008009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008009">何方【大】，方便【宋】【元】【明】</note> <note n="0008010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008010"><persName>佛</persName>所行赞【大】，〔－〕【明】，5 Abhiniṣkramaṇa-sarga.</note> <note n="0008011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008011">且【大】，而【宋】【元】【明】</note> <note n="0008012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008012">荫【大】，阴【宋】【元】【明】</note> <note n="0009001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009001">见【大】，现【宋】【元】【明】</note> <note n="0009002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009002">愍【大】，遐【元】【明】</note> <note n="0009003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009003">欲【大】，便【宋】【元】【明】</note> <note n="0009004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009004">挟【大】，侠【宋】【元】【明】</note> <note n="0009005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009005">若当从所愿【大】，此音我所乐【宋】【元】【明】</note> <note n="0009006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009006">枝【大】，林【宋】</note> <note n="0009007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009007">衰【大】，厌【宋】【元】【明】</note> <note n="0009008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009008">磨【大】，摩【明】</note> <note n="0009009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009009">伎【大】＊，伎【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0010001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010001">侧【大】，倒【宋】【元】【明】</note> <note n="0010002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010002">深【大】，渊【宋】【元】【明】</note> <note n="0010003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010003">魇呼【大】，厌汚【宋】【元】【明】</note> <note n="0010004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010004">合【大】，阖【宋】【元】【明】</note> <note n="0010005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010005">缘【大】，莊【宋】【元】【明】</note> <note n="0010006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010006">阁【大】，合【宋】【元】【明】</note> <note n="0010007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010007">被【大】，鞁【明】</note> <note n="0010008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010008">颈【大】，头【宋】【元】【明】</note> <note n="0010009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010009">瓠【大】，爪【明】</note> <note n="0010010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010010">髋臆【大】，臆髋【明】</note> <note n="0010011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010011">驎【大】，骐【明】</note> <note n="0010012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010012">倦【大】，倦【宋】【元】【明】</note> <note n="0010013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010013">令自【大】，自令【宋】【元】【明】</note> <note n="0010014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010014">中【大】，出【宋】【元】【明】</note> <note n="0010015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010015">赞【大】，赞经【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0001001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001001"><persName>佛</persName>所行赞＋（经）【三】, Buddha-carita.</note> <note n="0001002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001002">〔亦云…经〕六字－【三】</note> <note n="0001003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001003">Aśvaghoṣa.</note> <note n="0001004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001004">造＝撰【三】</note> <note n="0001005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001005">1 Bhagavatprasūti-sarga; 汉译ニハ原本ノ最初ニアル二十四颂チ缺ク</note> <note n="0001006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001006">故名＝名故【三】</note> <note n="0001007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001007">Śuddhodana.</note> <note n="0001008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001008">Śaśī.</note> <note n="0001009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001009">Māyā.</note> <note n="0001010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001010">象＝像【三】</note> <note n="0001011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001011">彼喧＝喧哗【三】</note> <note n="0001012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001012">Luṃbinī.</note> <note n="0001013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001013">顺＝乐【三】</note> <note n="0001014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001014">时＝于【三】</note> <note n="0001015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001015">淸＝时【三】</note> <note n="0001016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001016">Aurva.</note> <note n="0001017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001017">Pṛthu.</note> <note n="0001018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001018">Māndhātṛ.</note> <note n="0001019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001019">Kakṣīvat.</note> <note n="0001020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001020">死＝乱【三】</note> <note n="0001021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001021">後＝从【三】</note> <note n="0001022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001022">真＝直【三】</note> <note n="0001023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001023">安详＝庠序【宋】【元】，安详【明】</note> <note n="0001024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001024">奉＝捧【元】【明】</note> <note n="0001025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001025">Māndārapuṣpa.</note> <note n="0001026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001026">Śuddhādhivāsa.</note> <note n="0001027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001027">Candana.</note> <note n="0001028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001028">Bhūtagaṇa.</note> <note n="0001029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001029">凶＝兇【三】</note> <note n="0001030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001030">恬默寂＝寂默而【三】</note> <note n="0001031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001031">Mārasvatas.</note> <note n="0001032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001032">震动大忧恼＝独忧而不悦【三】</note> <note n="0001033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001033">二息交胸起＝自虑交心胸【三】</note> <note n="0002001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002001">休＝兴【三】</note> <note n="0002002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002002">习＝令【三】</note> <note n="0002003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002003">如＝若【三】</note> <note n="0002004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002004">普为诸山王＝诸山中之王【三】</note> <note n="0002005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002005">宿＝星【三】</note> <note n="0002006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002006">最＝尊【三】</note> <note n="0002007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002007">明焕＝犹如【三】</note> <note n="0002008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002008">目＝因【三】</note> <note n="0002009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002009">何＝是【三】</note> <note n="0002010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002010">Bhṛgu, Aṅgiras.</note> <note n="0002011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002011">央＋细註（鸟明反）【宋】【元】</note> <note n="0002012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002012">异＝勝【三】</note> <note n="0002013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002013">Vṛhaspati, Sukra.</note> <note n="0002014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002014">Rājaśāstra.</note> <note n="0002015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002015">Sārasvata.</note> <note n="0002016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002016">婆＝娑【三】</note> <note n="0002017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002017">胄＝緖【三】</note> <note n="0002018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002018">娑＝婆【三】; Vyāsa.</note> <note n="0002019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002019">Atri.</note> <note n="0002020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002020">Atreya.</note> <note n="0002021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002021">Kuśika.</note> <note n="0002022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002022">Sagara.</note> <note n="0002023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002023">Janaka.</note> <note n="0002024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002024">Asita.</note> <note n="0002025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002025">Aṃtideva.</note> <note n="0002026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002026">Vaśiṣṭha.</note> <note n="0002027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002027">时＝垂【元】【明】</note> <note n="0002028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002028">殖＝植【三】＊</note> <note n="0002029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002029">现＝见【三】</note> <note n="0002030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002030">来＝之【三】</note> <note n="0002031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002031">跱＝峙【三】</note> <note n="0003001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003001">想＝相【三】</note> <note n="0003002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003002">坐＝座【三】</note> <note n="0003003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003003">汝言＝当为【三】</note> <note n="0003004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003004">而反复失耶＝而复反弃乎【三】</note> <note n="0003005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003005">乎＝子【宋】</note> <note n="0003006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003006">悲慨泣歎耳＝不及故悲泣【三】</note> <note n="0003007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003007">生＝王【三】</note> <note n="0003008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003008">渡＝度【三】</note> <note n="0003009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003009">染＝深【三】</note> <note n="0003010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003010">扇＝扉【三】</note> <note n="0003011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003011">钻＝毛【三】</note> <note n="0003012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003012">以＝已【三】</note> <note n="0003013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003013">遂不绍国＝不绍国嗣【三】</note> <note n="0003014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003014">虚＝空【三】</note> <note n="0003015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003015">珍＝倍【三】</note> <note n="0003016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003016">吉＝告【元】【明】</note> <note n="0003017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003017">嚫施＝亲族【三】</note> <note n="0003018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003018">财钱＝钱财【三】</note> <note n="0003019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003019">珠绞络＝诸绞络【三】</note> <note n="0003020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003020">焰＝艳【三】</note> <note n="0003021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003021">一切＝眷属【宋】【元】</note> <note n="0003022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003022">Ṣaṇmukha.</note> <note n="0003023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003023">Nalakūvara.</note> <note n="0003024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003024">Kapilāhvaya.</note> <note n="0003025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003025">〔<persName>佛</persName>所行赞〕－【明】; 2 Antaḥpuravihāra-sarga.</note> <note n="0004001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004001">又＝朝【三】</note> <note n="0004002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004002">增＝者【三】</note> <note n="0004003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004003">积＝熟【三】</note> <note n="0004004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004004">一切如天＝皆如天上【三】</note> <note n="0004005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004005">合境无饥饿＝无有饥饿者【三】</note> <note n="0004006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004006">Manu.</note> <note n="0004007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004007">Ādityasuta.</note> <note n="0004008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004008">以备众德義＝众德義备故【三】</note> <note n="0004009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004009">Sarvārthasiddha.</note> <note n="0004010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004010">挺＝特【三】</note> <note n="0004011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004011">逾＝喩【宋】</note> <note n="0004012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004012">Sanatkumāra.</note> <note n="0004013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004013">迢遰若秋＝犹如秋白【三】</note> <note n="0004014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004014">邻＝怜【三】</note> <note n="0004015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004015">犍＝揵【三】</note> <note n="0004016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004016">讼＝说【宋】【明】</note> <note n="0004017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004017">令＝今【三】</note> <note n="0004018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004018">Soma.</note> <note n="0004019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004019">言＝语【三】</note> <note n="0004020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004020">正＝心【元】【明】</note> <note n="0004021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004021">彼多求众＝多求众生【三】</note> <note n="0005001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005001">语＝言【三】</note> <note n="0005002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005002">务＝矜【三】</note> <note n="0005003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005003">间＝累【三】</note> <note n="0005004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005004">Rāhula.</note> <note n="0005005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005005">历世相继嗣＝遗嗣相绍续【三】</note> <note n="0005006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005006">大＝太【明】</note> <note n="0005007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005007">爱＝受【三】</note> <note n="0005008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005008">伎＝技【明】</note> <note n="0005009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005009">王者＝人王【三】</note> <note n="0005010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005010">将＝正【三】</note> <note n="0005011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005011">为乐＝乐为【三】</note> <note n="0005012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005012">名＝多【三】</note> <note n="0005013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005013">〔<persName>佛</persName>所行赞〕－【明】; 3 Saṃvegotpattisarga.</note> <note n="0005014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005014">伎＝伎【元】【明】</note> <note n="0005015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005015">正王＝王正【元】【明】</note> <note n="0005016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005016">扬＝飏【三】</note> <note n="0005017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005017">挟＝侠【三】</note> <note n="0005018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005018">连＝莲【三】</note> <note n="0005019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005019">天＝王【三】</note> <note n="0005020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005020">Śuddhādhivāsa-deva.</note> <note n="0005021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005021">变＝暴【三】</note> <note n="0006001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006001">修习＝习修【三】</note> <note n="0006002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006002">华＝萃【三】</note> <note n="0006003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006003">霆＝电【三】</note> <note n="0006004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006004">受＝寿【三】</note> <note n="0006005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006005">捲＝卷【元】，倦【明】</note> <note n="0006006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006006">人＝若【明】</note> <note n="0006007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006007">伎＝伎【三】</note> <note n="0006008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006008">简＝拣【三】</note> <note n="0006009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006009">谄＝智【三】</note> <note n="0006010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006010">绝＝脆【三】</note> <note n="0006011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006011">至＝之【三】</note> <note n="0006012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006012">满＝肃【三】</note> <note n="0006013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006013">Nandana-vana.</note> <note n="0006014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006014">〔<persName>佛</persName>所行赞〕－【明】; 4 Strīvighātana-sarga.</note> <note n="0006015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006015">伎＝妖【元】【明】</note> <note n="0007001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007001">Udāyin.</note> <note n="0007002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007002">技＝伎【宋】</note> <note n="0007003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007003">秘＝密【三】</note> <note n="0007004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007004">王＝玉【三】</note> <note n="0007005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007005">Sundarī.</note> <note n="0007006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007006">Gautama.</note> <note n="0007007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007007">Ṛṣyasṛṅga-munisuta.</note> <note n="0007008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007008">Viśvāmitra.</note> <note n="0007009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007009">技＝伎【宋】【元】</note> <note n="0007010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007010">天＝夫【三】</note> <note n="0007011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007011">现＝见【三】</note> <note n="0007012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007012">旨＝言【三】</note> <note n="0007013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007013">慢＝漫【三】</note> <note n="0007014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007014">亵＝亵【宋】</note> <note n="0007015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007015">刃＝剑【三】</note> <note n="0007016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007016">義＝仪【三】</note> <note n="0007017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007017">Agastya.</note> <note n="0007018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007018">Bharadvāja.</note> <note n="0007019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007019">Parāśara.</note> <note n="0007020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007020">Kapiṃjalāda.</note> <note n="0008001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008001">受＝爱【元】【明】</note> <note n="0008002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008002">士＝王【三】</note> <note n="0008003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008003">若＝善【三】</note> <note n="0008004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008004">伪＝为【三】</note> <note n="0008005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008005">处＝虚【三】</note> <note n="0008006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008006">如＝知【三】</note> <note n="0008007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008007">伎＝伎【元】【明】</note> <note n="0008008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008008">伎＝伎【三】</note> <note n="0008009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008009">何方＝方便【三】</note> <note n="0008010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008010">〔<persName>佛</persName>所行赞〕－【明】; 5 Abhiniṣkramaṇa-sarga.</note> <note n="0008011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008011">且＝而【三】</note> <note n="0008012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008012">荫＝阴【三】</note> <note n="0008013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008013">Jambu.</note> <note n="0008014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008014">Prathama-dhyāna-arāśravaprakāra.</note> <note n="0009001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009001">见＝现【三】</note> <note n="0009002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009002">愍＝遐【元】【明】</note> <note n="0009003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009003">欲＝便【三】</note> <note n="0009004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009004">挟＝侠【三】</note> <note n="0009005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009005">若当从所愿＝此音我所乐【三】</note> <note n="0009006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009006">枝＝林【宋】</note> <note n="0009007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009007">衰＝厌【三】</note> <note n="0009008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009008">磨＝摩【明】</note> <note n="0009009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009009">伎＝伎【三】＊</note> <note n="0010001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010001">侧＝倒【三】</note> <note n="0010002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010002">深＝渊【三】</note> <note n="0010003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010003">魇呼＝厌汚【三】</note> <note n="0010004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010004">合＝阖【三】</note> <note n="0010005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010005">缘＝莊【三】</note> <note n="0010006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010006">阁＝合【三】</note> <note n="0010007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010007">被＝鞁【明】</note> <note n="0010008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010008">颈＝头【三】</note> <note n="0010009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010009">瓠＝爪【明】</note> <note n="0010010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010010">髋臆＝臆髋【明】</note> <note n="0010011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010011">驎＝骐【明】</note> <note n="0010012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010012">倦＝倦【三】</note> <note n="0010013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010013">令自＝自令【三】</note> <note n="0010014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010014">中＝出【三】</note> <note n="0010015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010015">赞＋（经）【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0001a2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0001a2601">卑【CB】【丽-CB】，畀【大】</note> <note n="0001c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0001c2501">怵【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB02556">㤹</g>【大】</note> <note n="0004a2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0004a2101">初【CB】【丽-CB】，诸【大】</note> <note n="0004b2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0004b2501">娉【CB】【丽-CB】，嫂【大】</note> <note n="0004c0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0004c0401">伎【CB】【丽-CB】，伎【大】</note> <note n="0006b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0006b2301">姿【CB】【丽-CB】，恣【大】</note> <note n="0007b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0007b0601">围【CB】【丽-CB】，园【大】</note> <note n="0007c0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0007c0901">德【CB】【丽-CB】，得【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="equiv-notes"> <head>相对应巴利文书名</head> <p> <note n="0001005" place="foot" type="equivalent" target="#nkr_note_equivalent_0001005">1 Bhagavatprasūti-sarga</note> <note n="0003025" place="foot" type="equivalent" target="#nkr_note_equivalent_0003025">2 Antaḥpuravihāra-sarga.</note> <note n="0005013" place="foot" type="equivalent" target="#nkr_note_equivalent_0005013">3 Saṃvegotpattisarga.</note> <note n="0006014" place="foot" type="equivalent" target="#nkr_note_equivalent_0006014">4 Strīvighātana-sarga.</note> <note n="0008010" place="foot" type="equivalent" target="#nkr_note_equivalent_0008010">5 Abhiniṣkramaṇa-sarga.</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note target="#nkr_note_foreign_0001001"><foreign n="0001001" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Buddha-carita.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001003"><foreign n="0001003" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Aśvaghoṣa.</foreign></note> <note n="0001005" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0001005">汉译ニハ原本ノ最初ニアル二十四颂チ缺ク</note> <note target="#nkr_note_foreign_0001007"><foreign n="0001007" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Śuddhodana.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001008"><foreign n="0001008" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Śaśī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001009"><foreign n="0001009" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Māyā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001012"><foreign n="0001012" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Luṃbinī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001016"><foreign n="0001016" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Aurva.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001017"><foreign n="0001017" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Pṛthu.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001018"><foreign n="0001018" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Māndhātṛ.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001019"><foreign n="0001019" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Kakṣīvat.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001025"><foreign n="0001025" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Māndārapuṣpa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001026"><foreign n="0001026" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Śuddhādhivāsa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001027"><foreign n="0001027" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Candana.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001028"><foreign n="0001028" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Bhūtagaṇa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0001031"><foreign n="0001031" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Mārasvatas.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002010"><foreign n="0002010" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Bhṛgu, Aṅgiras.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002013"><foreign n="0002013" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Vṛhaspati, Sukra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002014"><foreign n="0002014" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Rājaśāstra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002015"><foreign n="0002015" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Sārasvata.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002018"><foreign n="0002018" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Vyāsa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002019"><foreign n="0002019" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Atri.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002020"><foreign n="0002020" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Atreya.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002021"><foreign n="0002021" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Kuśika.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002022"><foreign n="0002022" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Sagara.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002023"><foreign n="0002023" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Janaka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002024"><foreign n="0002024" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Asita.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002025"><foreign n="0002025" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Aṃtideva.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0002026"><foreign n="0002026" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Vaśiṣṭha.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0003022"><foreign n="0003022" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Ṣaṇmukha.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0003023"><foreign n="0003023" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Nalakūvara.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0003024"><foreign n="0003024" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Kapilāhvaya.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0004006"><foreign n="0004006" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Manu.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0004007"><foreign n="0004007" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Ādityasuta.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0004009"><foreign n="0004009" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Sarvārthasiddha.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0004012"><foreign n="0004012" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Sanatkumāra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0004018"><foreign n="0004018" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Soma.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0005004"><foreign n="0005004" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Rāhula.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0005020"><foreign n="0005020" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Śuddhādhivāsa-deva.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0006013"><foreign n="0006013" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Nandana-vana.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007001"><foreign n="0007001" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Udāyin.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007005"><foreign n="0007005" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Sundarī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007006"><foreign n="0007006" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Gautama.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007007"><foreign n="0007007" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Ṛṣyasṛṅga-munisuta.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007008"><foreign n="0007008" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Viśvāmitra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007017"><foreign n="0007017" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Agastya.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007018"><foreign n="0007018" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Bharadvāja.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007019"><foreign n="0007019" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Parāśara.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0007020"><foreign n="0007020" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Kapiṃjalāda.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0008013"><foreign n="0008013" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Jambu.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0008014"><foreign n="0008014" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Prathama-dhyāna-arāśravaprakāra.</foreign></note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>